Прихватим термос и сэндвичи. Это тебе не та отрава, что продают на заправках. Дорога туда займет часов шесть или семь. Ну, сколько бы ни было. Как думаешь, ты сможешь присмотреть за нашим домом еще разок?
— Само собой, — отвечает Сара. — Что-нибудь особенное нужно делать там? Или просто забирать почту, проверять трубы?
— Именно так. Мы поставили дорожное освещение на таймер — не то чтобы здесь, наверху, это было так уж важно, сама знаешь. У тебя ведь еще есть номер нашей Дженни?
— Я сохранила его в своем телефоне в прошлом году. Она его не меняла?
— Нет, нет. — Он демонстративно смотрит на запертую дверь, царапающие ее с той стороны лапы, которые собаки то и дело просовывают в щель между дверью и полом.
Саре не хочется приглашать его на чай, он же будет сидеть целую вечность.
— А ты не планируешь куда-нибудь уезжать или выходить?
— Нет, такого в планах нет. Вечером приедет Китти, думаю, всего на несколько дней.
— А, ну да. А что там с твоим другом? — Гарри указывает на коттедж.
— Не знаю, чем он сейчас занят, — отвечает она.
В конце концов Сара открывает входную дверь, потому что собаки едва не сходят с ума, но несмотря на ее предположение, что сейчас они обе выскочат их приветствовать, к ней выбегает только Тесс.
— А где же Бэйзил? — говорит Сара, обращаясь скорее к собаке, чем к Гарри. — Бэйзил?
Она свистит в дверной проем, но Бэйзил так и не появляется. До нее доносится внезапный запах чего-то испорченного. На мгновение забыв о Гарри Баттоне, Сара убегает на кухню. Бэйзил лежит на своей подстилке. По всему кухонному полу виднеются следы диареи, поверх них — отпечатки лап Тесс, и вся задняя дверь, в которую скреблась колли, заляпана собачьим калом.
— Бэйзил!
Сара подходит к нему, стараясь ни во что не вступить. Стоит ей приблизится, он поднимает морду и скулит, а потом снова опускает ее. Из пасти течет слюна, зрачки закатываются.
— Боже всемогущий, — произносит Гарри Баттон, прижимая ладонь к лицу. — Что-то он бледновато выглядит, родная. Отвези-ка его лучше к ветеринару.
Глаза Сары застилают слезы.
— Бэйзил, — произносит она. — Ничего, все будет в порядке…
Гарри находит старую подстилку и помогает Саре перетащить лабрадора в машину. Она кладет его на заднее сиденье. Бэйзил почти не шевелится.
— Хочешь, я поеду с тобой? Нужно будет заскочить домой, сказать Мойре…
— Нет, что ты, Гарри, я справлюсь, спасибо.
Тесс сидит на крыльце, выжидательно глядя на нее.
— Ох, Тесс…
— Только не волнуйся за вторую. Займись вот этим, а я позабочусь о том, чтобы она оставалась дома и ждала тебя.
— Спасибо, Гарри.
Сара, сидя в машине, медленно сдает назад для разворота. Гарри стоит, поглаживая Тесс по макушке. Сара подъезжает к воротам и аккуратно сворачивает, стараясь объехать ямки на подъездной дорожке. Она горько плачет.
— Не волнуйся, Бэйзил, держись, старина. Просто продержись ради меня.
Гарри заранее созвонился с врачом, поэтому, когда она въезжает на парковку за ветеринарной клиникой в Кемп Лейн, медсестра уже открывает заднюю дверь больницы и помогает перенести Бэйзила внутрь.
— Простите, пожалуйста, — говорит Сара. — Спасибо, спасибо.
Лицо у нее все раскраснелось, распухло и промокло от слез; наверное, видок еще тот. Но сейчас Сара не может думать ни о чем, кроме ее чудесного мальчика, ее милого Бэйзила, который мертвым грузом висит на руках, испускает единственный тихий стон, когда она его передает. |