Не хотел, чтобы я это услышала от кого-нибудь еще.
— Он знал, где ты находишься?
— Как-то раз, когда мы болтали, я ему рассказала об одном укромном местечке, куда мы с Джорджем раньше ездили. Он догадался, где я, и приехал меня навестить. Эйден переживал за меня и за то, как часто Уилл ошивается вокруг фермы.
— Эйден пытался меня предупредить, — говорит Сара. — Я рада, что он знал, где тебя искать.
— Я тоже. А то бы продолжала торчать там. Где Уилл? — спрашивает Софи.
Сара пару мгновений таращится на подругу, вспоминая о том, что ей сказали. Думает, а что тут вообще можно ответить.
— Я не знаю, — наконец произносит она.
— Его арестовали?
— Да. Они увезли его.
— Слава Богу, — говорит Софи. — Спасибо тебе, Господи. — Она снова начинает плакать, ее плечи трясутся.
— Они везут нас с Китти в гостиницу переночевать. Поедешь с нами?
— Я хочу остаться здесь, с Джорджем.
— Они тебе позвонят, если ты понадобишься, верно? Он лежит без сознания. Так что решайся. Не стоит оставаться одной.
— Я заеду ненадолго, — соглашается Софи. — А потом вернусь сюда. Хочу посидеть с ним.
— Договорились, — говорит Сара. Она берет Софи под локоть и уводит к лестнице.
Снова идет снег, редкие снежинки кружат в темном небе, когда полицейская машина подвозит их к отелю. Тесс сюда не пускают, но констебль Эйден Арнольд связался с офицерами, которые все еще находятся в доме Софи, и один из них согласился подбросить Тесс домой к Дэниэлу и Бекке. У них есть собака, ворчливый однозубый джек-рассел по кличке Вик, так что вариант не идеальный, и это слабо сказано, но, поскольку Луис трубку не берет, Саре больше не к кому обратиться. У Йена с Дианой коты. Целых три.
Софи слишком устала, чтобы возражать против номера, в который их селят на ночь, хотя продолжает настаивать на том, что через час-два вновь поедет в больницу. Им отводят двухместную комнату с отдельными кроватями и еще одну с двуспальной; Китти почти сразу заползает в одну из одиночных коек и закрывает глаза.
— Как бы мне сейчас хотелось выпить, — говорит Софи, глядя на нее.
— Пойдем в соседний номер, — предлагает Сара.
Пока Софи сидит на кровати, Сара наливает воды в пластиковый чайник и раскладывает чайные пакетики по чашкам.
— Знаю, это не совсем то, на что ты рассчитывала, — говорит она, — однако чай — все же лучше, чем ничего.
— А я бы все равно выпила водки, — страдальчески изрекает Софи. — Или джина. Или даже текилы.
— Я бы тоже, — говорит Сара.
Она делает чай, разделяя содержимое одного пластикового контейнера со сливками на две чашки. Придется довольствоваться тем, что есть. Передает одну чашку Софи и садится на поролоновый диван.
— Где ты была, Софи? Что случилось?
Темные глаза Софи широко раскрыты.
— Я испугалась, вот и все. Уилл стал таким требовательным; он сделался… не знаю… слишком напористым, что ли, с той самой ночи, когда я подобрала его у паба. Начал указывать мне, как поступать, будто я должна бросить Джорджа, и тогда мы заведем собственную семью. Поначалу все это казалось мне довольно милым, но потом я поняла, что он не шутит: Уилл полностью помешался на нашем воображаемом будущем.
— И ты сказала ему, что ничего не выйдет?
— Я попыталась. Он… испугался.
— Почему ты мне не рассказывала об этом?
У Софи начинает дрожать нижняя губа.
— Я считала… не знаю… Я собиралась тебе сказать во время того обеда, за которым мы так и не встретились. |