Изменить размер шрифта - +
Губы подло онемели, и я поняла, что не могу сказать ни слова. Мысли крутились с бешеной скоростью. Сам Кагеноками решил со мной поговорить? Ого, это серьёзно. Что же спросить, что…

Я глубоко вдохнула ставший вдруг горячим воздух. Спокойно!

— Хочу попросить тебя, Кагеноками, помочь связаться с сестрой Мэйдо — твоей служительницей.

Сзади фыркнули, легкий ветерок коснулся моих волос.

Пафосных обращений теневой бог не переносил, поэтому я и не сказала ничего вроде «великая тень» или «тень на все времена».

— Мэйдо жива, здорова и ровно в послеобеденный час отправилась в глухую горную деревеньку, чтобы передать местным мою благодать. Свяжешься с ней, как вернется.

Так, это не очень хорошо.

Я склонила голову ниже.

— Мне очень нужна её помощь, — всё же тихо произнесла. — Возможно, от её слов будет зависеть безопасность одного человека.

Смешок, еле различимый шелест, задумчивое постукивание.

— Ну, раз ну-у-ужна… Можно попробовать. Только вот скажи, что ты мне сможешь дать за помощь, Марджари Шитара?

Я быстро прикинула варианты. Нужно быть осторожнее с формулировками.

— Всё, что пожелает Кагеноками в рамках моих возможностей, — ответила ему.

Он рассмеялся.

— Приятно иметь дело с умными людьми. Даже немного начинаешь жалеть, что не так часто блуждаешь среди смертных.

«Врёт, — тут же осознала я. — Врёт и не краснеет. Всё в этом мире отбрасывает тень, а значит, у Кагеноками в любой момент доступ есть ко всему живому и неживому в этом мире».

Теневые руки легли на мои глаза, скрывая окружающее. Сердце заколотилось как бешеное.

И в следующую секунду я почувствовала, что земля ушла из-под ног.

 

Глава 6. Закрытый город

 

Снежные вершины под лучами солнца сверкали всеми драгоценными камнями из короны Императора-Солнце. Казалось, именно здесь собрали все ценности мира и подняли так высоко, чтобы можно было только любоваться, но вот подняться…

Наверно, эти горы, где расположился Закрытый город, были одним из самых красивых мест на свете, в которых мне удалось побывать. Потому что, когда просто стоишь и смотришь на это сияние, кажется, что готов признать мощь богов и…

— А… апчхи! Бр-р-р!

Абура спешно растёр покрасневший нос руками и натянул меховой капюшон ниже.

Я закатил глаза. Вот только настроишься на прекрасное и невообразимое, как обязательно найдется тот, кто всё испортит.

— И не надо делать такое выражение лица, — тут же пробурчал мой напарник. — Ты знаешь, я не люблю всю эту зиму, снег, лёд, холод и онемевшие пальцы.

— Ты же ёкай, — заметил я.

— Я — сообразительный ёкай, — ни капли не смутился Абура. — А сообразительные существа, будь то люди или ёкаи, прекрасно понимают, что тепло — это лучшее, что могли придумать в этом мире за цукову кучу лет!

Возражать было бессмысленно. К тому тут и правда было холодно. Спасало то, что шли мы быстро, и голова была занята более серьёзными проблемами, чем холодный ветер и щиплющий щеки мороз.

Я прищурился, разглядывая долину, окружённую суровыми вершинами. Закрытый город уютно спрятался от чужих глаз, но я уже бывал тут однажды, поэтому знал, куда смотреть.

Бело-золотые крыши пагод сияли под солнцем. Незнающий человек может решить, что это всего лишь игра света и тени, но мои губы дрогнули в едва заметной улыбке. Вот они — Ворота Фениксов, через которые впускают людей из большого мира.

— Спускаемся, — тихо сказал я. — Чем раньше мы поговорим с Матерью рода, тем лучше.

Быстрый переход