Кейко бросила на меня неуверенный взгляд, вздохнула и всё же тихо произнесла:
— Да, вы абсолютно правы, господин Накаяма. Человека, которого я желаю найти всем сердцем, зовут Тхэмин.
Час от часу не легче.
Я ожидал чего угодно, но только не этого. Поэтому только внимательнее присмотрелся к клиентке. Девочка, откуда ты?
Она почувствовала изменения и смутилась.
— Пожалуйста, не поймите неверно. Просто… мы скрывали наши отношения. Всё же он сын императора, прекрасный одаренный целитель, а я всего лишь дочь торговца.
— И чем торгуете? — машинально спросил я, пытаясь сообразить, как пристроить в картину мира новый кусочек мозаики.
— Гобеленами, — улыбнулась она. — Мой отец всегда любил ручную работу, но вот сам никогда не мог плести. Поэтому решил организовать контору, которая занималась продажей работ мастеров. Со временем это обрело популярность и стало приносить отличный доход. Люди делают гобелены, а мы рекламируем и продаем. Довольны все.
Что ж, логично. Уметь продать — это такой же дар и талант, как и изготовление гобелена. Просто каждому своё.
— Мы с Тхэмином познакомились, когда брали товар у Мин, — продолжила Кейко. — Видите ли, хоть мой отец родом из Чайнани, но его прапрабабка — из Мин. Поэтому он рискнул приехать к Закрытому городу.
Я весь превратился в слух. Опять тут крутятся рядом Мин. Без них что-то никак. Почему все сильнее подозрение, что Баожээй меня вызвала только для отвода глаз? Или просто чтобы запутать, дабы я рыл не там, где надо?
— Там мы познакомились с Тхэмином, — тихо продолжила Кейко, смущенно опустив взор в пол. — И сразу… влюбились с первого взгляда. Ну, знаете, как это бывает…
Я не знал. Уж так вышло, что в своей жизни никогда и ни в кого так не влюблялся, предпочитая сначала разобраться что за человек передо мной и стоит ли с ним вообще связываться.
Да, не романтик. Да, не прекрасный самурай из дамских романов, а просто Акихито Накаяма, частный детектив, который живет с ёкаем вместо собаки.
— Немного, — всё же обтекаемо ответил я Кейко, понимая, что она ждёт ответа. — Скажите, а… сколько вам лет?
— Восемнадцать, — помолчав, ответила она и тут же встрепенулась, словно бабочка на ветру: — Это же не проблема? По законам Джапоны я имею право заключать сделки.
— Не проблема, — кивнул я и на всякий случай уточнил: — А вы гражданка…
— Джапонской империи, — серьёзно ответила Кейко, глядя на меня так, будто от этого зависела вся её жизнь. — Моя мать джапонка. И отец давно переехал из Чайнани.
Она спешно достала из сумочки документы и показала мне. Так-так, и правда, всё, как говорит. А вот фамилию оставили чайнаньскую — Ли. Если не ошибаюсь, это переводится как «слива».
— Кейко, расскажите всё, что вам известно о пропаже Тхэмина, — попросил я. — Каждая деталь сейчас важна.
Она кивает и рассказывает. Беда только в том, что ничего нового я не узнаю. Тхэмин пропал тогда, когда сама Кейко была в лавке у отца и занималась делом.
— С ним случилось что-то серьёзное, — завершила она свой рассказ. — Он бы просто так не исчез бы, ничего не сказав мне. Мы ведь… хотели пожениться.
Это что-то новенькое.
Я приподнял бровь.
— Можно с этого момента поподробнее? Каким образом? У вас есть титулы?
Пускай слишком прямолинейно, но тут не до народных плясок с барабанами даси. Уж если и выяснять, то сразу. Император-Солнце никогда не даст добро, чтобы женой его сына стала девушка из простонародья. |