Как тебе?
Ферн задумалась.
– Это, кажется, название стихотворения. Так ведь, Росс?
– Да. Джеймса Монтгомери:
– Это стихотворение немного грустное, – задумчиво заметила Ферн. А книга? Тоже грустная?
– Возможно, отчасти. В конце концов, жизнь – это одна большая кастрюля, в которой беспорядочно перемешано все – и улыбки, и слезы, и веселые песни, и горестные стенания. Ты ведь и сама уже поняла это, Ферн? Я знаю, что поняла.
– Да, – призналась она, вспомнив невыносимую тяжесть горя после смерти матери и образ отца, превратившегося для нее лишь в мимолетное воспоминание о ярко-голубых глазах, которые унаследовала ее сестра Брайони. Она подумала о Кене, и он показался ей песней, слова которой она забыла. Посмотрев на Росса, Ферн вдруг ясно поняла, что никогда и ни на что не променяла бы ни одного мгновения, проведенного с ним, хотя знала, что он способен обернуть ее рай адом. – «Молния в зимнюю пору», – тихо повторила она. – Да, мне нравится это название. И должно быть, оно здорово будет смотреться на обложке твоей книги.
– Здорово смотришься ты, когда стараешься поднять мой рабочий дух. – Улыбнувшись, Росс поднес ее руку к губам и легонько прикусил, потом по-детски уткнулся щекой в ее ладонь, и, глядя на его позолоченные солнцем волосы, Ферн внезапно ощутила острое желание иметь от него ребенка. В глазах этого малыша отразилась бы вся прелесть их сказочной жизни в Монтерее, в его детском голоске слышалась бы мелодичная песнь соловья, чья трель по ночам звучала над их домиком в горах…
Но вдруг, как не пойми откуда примчавшаяся туча заслоняет солнце, улыбка исчезла с лица Росса. Он отпустил пальцы Ферн и быстро убрал письмо мистера Лестона обратно в конверт.
– Мне нужно заскочить к тете сразу после завтрака. – Теперь Росс почему-то не смотрел на Ферн. – Если тебе нужно за покупками, можешь взять машину.
– Хорошо.
Ферн начала составлять список покупок. Она не понимала, почему у Росса так резко изменилось настроение, она знала только, что эта внезапная перемена поразила и испугала ее, и ничего не могла поделать с собой. Голос ее дрожал, когда она спросила, чего бы Росс хотел съесть сегодня на ужин.
– Да в общем-то все равно. – Он поднялся, скрипнув стулом. – Пойду выведу тебе машину из гаража.
– Росс, можешь дать мне немного денег на хозяйственные расходы? У меня… там уже мало осталось.
– Ну конечно! – Он говорил отрывисто, быстро. Отсчитав несколько купюр из бумажника, он небрежно бросил их на стол и вдруг притянул Ферн к себе. – Знаешь, милая, нам предстоит серьезный разговор, но прямо сейчас я… я не могу найти нужных слов. Возможно, у меня это лучше получится вечером. Возможно, мне нужно еще немного подумать. – Он обхватил ладонями ее лицо. – Хорошо, милая?
Наверное, она сказала «да», потому что он улыбнулся.
– А что, если на десерт у нас сегодня будет лимонный пирог? Ты же знаешь, как я его люблю. – Росс слегка коснулся губами ее щеки и ушел.
Ферн слышала только бешеный стук сердца. Неужели Росс наконец решился открыть перед нею сокровенные тайники своего сердца?.. И хватит ли у нее мужества вынести это испытание и боль, которую наверняка принесут ей его признания?
– Ферн, постой!
Обернувшись, она увидела спешащую к ней Диану. Девушки обнялись.
– Выглядишь шикарно! – Диана оглядела ее с головы до ног. – Ну а как вам жилось в Монтерее? Правда, это отличное место?
– Да. А еще мы ездили в Кармел – я обожаю морских котиков!
– Да, смешные они, неуклюжие такие!. |