Ведь шел дождь, а управлять работой подъемника в такую погоду — дело нешуточное.
Мэтлок глянул себе под ноги. Он был футах в пятнадцати над землей. Если он повиснет на руках, уцепившись за нижнюю перекладину, ему придется падать с высоты не более восьми или девяти футов. Ничего, как-нибудь. И тогда оставшийся путь он проделает пешком. Медлить нельзя. Ибо подъем по склону займет двадцать минут, а то и больше.
Нельзя допустить, чтобы тот, с кем он должен встретиться, заподозрил неладное и ушел.
— Не шевелиться! Планку не снимать!
Голос донесся из темноты, сквозь дождь и ветер. Это было не только неожиданно, но и страшно. Внизу, справа от канатов, стоял человек в непромокаемом плаще и кепке. Было невозможно разглядеть его лицо или хотя бы определить рост.
— Кто вы?! Что вам надо?!
— Я тот, на встречу с кем вы пришли. Я хочу видеть бумагу. Бросьте ее вниз.
— Я покажу вам свою бумагу, когда увижу вашу. Такое условие я поставил.
— Бросьте бумагу, Мэтлок. Вот и все.
— Вы соображаете, что говорите?! Свет мощного фонаря ослепил его. Он потянулся рукой к запорной планке.
— Не трогать! Руки вперед, или я вас убью.
Яркий луч передвинулся с его лица на грудь. Когда зрение вернулось, Мэтлок увидел, что человек, освещая себе путь фонарем, подходит ближе к канатам. В правой руке он держал большой тупорылый автоматический пистолет. Слепящий свет снова ударил в лицо Мэтлоку — теперь прямо снизу.
— Ты что, угрожать? — крикнул Мэтлок, вспомнив, какое впечатление произвела вспышка его ярости на Стоктона в четыре часа утра. — Убери свою пушку и помоги мне слезть! У нас мало времени!
Однако на этот раз все получилось иначе. Человек, стоявший внизу, громко расхохотался.
— Ну и смешной же ты! Умора, да и только! Знаешь, на кого ты сейчас похож? На картонную обезьянку в тире. Ты меня понимаешь? А теперь кончай валять дурака и бросай мне бумагу!
Он снова расхохотался, и Мэтлоку вдруг все стало ясно.
Никакого контакта он так и не сумел установить. И никого не загнал в угол. Все его хитроумные планы и продуманные действия ни на шаг не приблизили его к Нимроду.
Он попал в западню.
Тем не менее, надо попытаться что-то сделать. Иного выхода у него нет.
— Ты делаешь большую глупость.
— Ладно, кончай трепаться! Давай сюда бумагу. Мы ее уже целую неделю ищем. Мне ведено без нее не возвращаться.
— Я не могу ее отдать.
— Тогда я вышибу тебе мозги!
— Я сказал, что не могу! Я не сказал, что не хочу!
— Не ври. Она при тебе! Без нее ты бы сюда не приехал.
— Она в пакете у меня на пояснице.
— Достань ее!
— Да не могу я! Я сижу на деревяшке десять сантиметров шириной, ноги у меня на перекладине, и я болтаюсь в воздухе на высоте около двадцати футов.
Половину его слов заглушил шум дождя. Человек внизу начал проявлять нетерпение.
— Я тебе сказал — достань ее!
— Тогда мне придется спрыгнуть вниз! Я не могу дотянуться до завязок! — кричал Мэтлок, стараясь, чтобы тот расслышал. — Я же ничего не могу сделать! И у меня нет оружия!
Человек с большим тупорылым пистолетом отошел от канатов и нацелил луч своего мощного фонаря, и пистолет на Мэтлока.
— О'кей, прыгай! Но одно неверное движение — и я прострелю тебе башку!
Мэтлок откинул планку, ухватился за перекладину для ног, соскользнул вниз и повис в воздухе.
— Убери фонарь! Я ничего не вижу!
— Как же, как же, сейчас! Падай!
Он упал, громко вскрикнул и схватился за ногу, извиваясь от боли. |