Изменить размер шрифта - +

Он выпрямился, таща тряпку по кафельному полу. Когда он поднял ее, она оказалась черной от грязи.

— Меня удивляет, как вам удалось пройти проверку в инспекции штата. Эту комнату надо отмывать из брандспойта.

Джой прислонилась бедром к острову.

— Вам помочь?

— Пойди и скажи доброе утро Стью. — Он кивнул в сторону окна на только что подъехавший грузовик. — Он сегодня рано.

Стью и Джой сделали все, что смогли, чтобы поаккуратнее уложить вновь привезенные продукты на свободном месте разделочного стола. Потом Джой пошла в кабинет, чтобы выписать ему чек, а Нейт объяснил Стью, что им нужно привезти в следующий раз. Стью как раз собрался уходить, когда наверху послышались торопливые шаги.

— Наверное, Фрэнки встала, — сказала Джой, глядя на потолок.

Нейт проглотил просившееся на язык проклятие, когда в кухню из столовой ворвался

мужчина в банном халате.

— В нашу спальню забралась старуха! Она пристает к моей жене!

— О нет. Большая Эм, — подбежала к ним Джой. — Я прошу нас извинить. Она совершенно безобидная.

— У нее молоток!

Нейт хотел побежать за ними, но Джой остановила его:

— Лучше уж я сама этим займусь.

Она говорила так уверенно, что Нейт послушался ее команды, переключив свое желание помочь на то, чтобы снова опуститься на колени и начать мыть тряпку. Он опять полез за плиту, когда услышал свист, заставивший его поднять голову. На нижней ступеньке лестницы стояла Фрэнки. Не веря своим глазам, она взирала на царящий на кухне хаос. Ее волосы еще не успели высохнуть, и она собиралась убрать их назад в хвост, но застыла на месте.

— Только не говорите мне, что холодильная камера сдохла.

— С ней все в порядке.

— Стью уже приезжал?

— Он только что уехал.

— Бог мой, что вы наделали? — Она, сдвинув брови, подошла к овощам, наваленным на острове. Беспомощное и испуганное выражение лица тут же сменилось гневом. — Со Стью расплатились?

— Конечно.

— Чем? — Она требовала ответа.

Нейт поднял глаза от пола и столкнулся с ней взглядом.

— Рублями.

— Думаете, это смешно?

— Нисколько.

Фрэнки уткнула в него палец.

— Мне казалось, что мы с вами договорились, что вы будете выполнять мои указания.

— Я это и делаю, — процедил он сквозь зубы, не обращая внимания на ее тон.

— Тогда что все это значит? Вы не имеете права делать заказы и принимать продукты. Вы нарушили правила.

— Что, простите? — Нейт положил руки на столешницу острова и наклонился над кочаном салата.

— Что, черт побери, мы будем делать со всеми этими продуктами? Как вы думаете? В холодильной камере и так всего полно.

Стараясь не лопнуть от злости, Нейт опустил глаза на пол, который собирался оттирать в течение ближайшего часа.

— Пошло все к черту, — пробормотал он и пошел к двери. Он сам не знал, куда направляется. Да хоть в Канаду, лишь бы подальше от нее.

— Куда вы идете?

— Сейчас я не в состоянии с вами общаться.

— И что мне делать со всем этим?

Нейт распахнул заднюю дверь.

— Можете убрать все сами или пусть так тухнет. Мне плевать.

Когда он проходил мимо нее, сердце Фрэнки стучало, как барабан. Она окинула взглядом кухню, оценивая непомерное изобилие овощей, часть из которых уже начинала вянуть, и чуть не расплакалась. Она с трудом могла себе представить, сколько все это стоило, и перед лицом этого гигантского заказа чувствовала себя совершенно пришибленной.

Случилось именно то, чего она стремилась избежать. Она нарвалась на самоуверенного спеца, считающего себя чем-то вроде второго пришествия, если не больше.

Быстрый переход