Форрин начал кружить. Он посмотрел через пустой двор, разыскивая во тьме своего противника.
— Покажись! - позвал он. Наёмник обшаривал взглядом руины, ближайшие могилы.
Абеляр молча смотрел на него, позволяя накопиться своему гневу. Обычно он бы вознёс молитву Латандеру, прося направить свою руку и свой разум. Но он не будет молиться, не в этот раз. Вера не будет его проводником.
Форрин приподнял клинок.
— Твой ручной шейд ушёл, - усмехнулся он. - Теперь ты боишься?
Абеляр не заметил тревоги в его голосе. Это было хорошо.
Форрин продолжал:
— Теперь только ты и я. Мне некуда бежать. Давай, покажись.
Абеляр сосредоточился на своём волшебном мече, поднял его высоко над головой и заставил клинок засиять. Область около особняка залил свет.
Форрин заморгал от неожиданной иллюминации и отступил на шаг. Он был насекомым, прятавшимся под камнем, который только что перевернул Абеляр.
Сквозь сощуренные веки Форрин сфокусировал взгляд на Абеляре. На его лице отразилось узнавание.
— Абеляр Корринталь. Я должен был догадаться.
Абеляр шагнул вперёд. Его клинок пылал, как и его гнев.
— Тогда ты, наверное, должен догадаться, что сейчас произойдёт, - сказал Абеляр голосом твёрдым, как камень. - Оглянись вокруг. Здесь твои солдаты убивали моих людей. Здесь твои солдаты похитили моего сына. Всё это — по твоему приказу. Здесь я тебя за это покараю.
Форрин принял защитную стойку и сощурил глаза.
— Тебе это не по плечу, малец. Я убил двадцатерых ещё до твоего рождения. А после него прикончил ещё несколько десятков. Подумай ещё разок.
Абеляр не замедлил шагов. Он шёл по траве к Форрину.
Форрин облизал губы.
— Думаешь, твой бог сделал тебя сильным, малец?
— Бога здесь нет, - ответил Абеляр. - Это между мной и тобой.
Форрин смотрел на него тёмными глазами.
— Это всегда так.
Абеляр убил много людей, и каждый из них был злым, но никогда раньше он не чувствовал такой ненависти, какую ощущал сейчас к Форрину. Праведной ненависти. Он ускорил шаг.
Клинком Форрин медленно чертил в воздухе узор, готовясь к бою.
— Ты причинил боль моему сыну, - сказал Абеляр.
Меч Форрина замер, он поднял бровь, как будто удивлённый этой ремаркой.
— Мы на войне, малец. Я сделал то, что должен был. Я бы сделал это снова.
— Уже не сможешь, - сказал Абеляр. Он перехватил меч обоими руками и бросился в атаку.
Форрин упёрся в землю и высоко поднял клинок.
Абеляр преодолел разделявшее их расстояние за десять шагов и начал бой быстрым выпадом в живот. Форрин ушёл вбок и ответил обратным ударом в горло. Абеляр присел под него и подался вперёд, врезавшись плечом в грудь противника. Он вышибил из наёмника воздух, и тот попятился.
Абеляр сражался без изящества. Он дрался эффективно. Он продолжил наступать, рубанув наискосок — удар должен был расколоть череп Форрина надвое, но тот успел парировать своим клинком. Абеляр схватил Форрина за рубаху; Форрин схватил за рубаху его. Они кружились, нос к носу друг с другом.
— Тебя ждут последствия за ту жизнь, которую ты вёл, Форрин, - сказал Абеляр. - Всегда есть последствия.
Форрин оскалился и плюнул ему в лицо. Абеляр отшвырнул его. Они кружили, меряя взглядами друг друга.
— Мальчишка плакал с того самого момента, как мы забрали его в лагерь, - сказал Форрин.
Абеляр сжал зубы, но не клюнул на приманку.
— Я смотрю на мертвеца.
— Тебе кажется, - возразил Форрин, ухмыляясь сквозь свои шрамы. Он принял обманчиво расслабленную позу, потом ринулся вперёд, нацелив клинок в грудь Абеляру.
Абеляр отбил меч Форрина к земле своей перчаткой. Инерция Форрина понесла его вперёд, и Абеляр рубанул его по спине. |