Книги Фэнтези Пол Кемп Буря Теней страница 44

Изменить размер шрифта - +

— Ничего подобного я раньше не видел, - мрачно согласился Калтон. - Я помогал расчёту баллисты. Мы попали в него три раза. С таким же успехом могли попасть и сотню. Эта тварь ничего не чувствовала.

Он огляделся.

— Но мы всё отстроим. Миледи когда-нибудь прежде доводилось посещать свайный городок?

Он указал за спину Элирил, на целый квартал обрушившихся деревянных зданий. Обломки свай торчали из руин, как сломанные кости. Элирил это показалось смешным.

— Нет, не доводилось, - ответила она.

— Очень жаль, - сказал Калтон. - Они были настоящей душой доков. Магазинчик на магазинчике, все на сваях и связаны между собой лестницами, мостками, пандусами. Я очень любил всё это, когда был ребёнком. В последние годы стала проблемой преступность, но всё же...

— Наркотики? - спросила Элирил.

Калтон кивнул.

— Всех сортов.

Элирил действительно захотелось побывать там.

Калтон собрался с духом и сказал:

— Но это мы тоже отстроим, лучше прежнего.

Он указал в северный конец гавани.

— Северные причалы пострадали только от поднятых волн. Большинство из них поддаются ремонту, и, как видите, некоторые даже остались пригодными к использованию.

Расколотые бревна подпирали некоторые из причалов на севере. У четырёх из них на якоре стояли каравеллы под флагами Вороньего Утёса. Вокруг сновали докеры, разгружая бочки и ящики. Неподалёку дрейфовали полдюжины каракк, ожидая своей очереди на разгрузку.

 

— Я потрясена разрушением, - сказала Элирил, хотя на самом деле её позабавило, сколько призраков висели над руинами, особенно вокруг свай. Они парили тут и там, корча гримасы. Кефил рыкнул на ближайших.

— Это нападение просто возмутительно, переходит всяческие границы, - продолжила Элирил.

Калтон облизал свои тонкие губы и окинул взглядом царивший вокруг беспорядок.

— В этом я с вами полностью согласен, миледи.

Она положила ладонь на его предплечье и увидела, как в его глазах зажёгся огонёк желания. Кефил предупреждающе зарычал.

— Мятежники за это заплатят, - сказала девушка. - Уверяю вас в этом. И моя тётя скоро отправит вам помощь.

Он положил свою ладонь поверх её, и несмотря на его потную кожу, Элирил удержала на лице улыбку.

Я хочу откусить ему яйца, сообщил ей мысленно Кефил.

Идея порадовала Элирил, но она приказала мастифу притихнуть.

Калтон погладил её руку.

— Я рад это слышать. Ваша тётушка — впечатляющая женщина. Как и вы.

Она улыбнулась и аккуратно убрала свою руку.

— Смогу ли я поговорить с дозорными мечами, что охраняли Дыру той ночью? Моей тёте хотелось бы установить личности нападавших, которые освободили Эндрена Корринталя.

Калтон улыбнулся и поклонился.

— Мы уже расспросили их, как и труп убитого нами налётчика, но вы конечно же можете поговорить с ними об этом ещё раз. Сторожевых мечей я отдам в ваше распоряжение. Труп мы сохранили в ожидании дальнейшего расследования. Сегодня вечером я отдам соответствующие распоряжения, если вас это устроит.

— Устроит. Благодарю вас, Калтон.

Он улыбнулся.

— Но сначала я приглашаю вас присоединиться ко мне за трапезой. Уже поздний вечер, а я разбалован вашей компанией.

Кефил обошёл хозяйку, подобрался к тени Калтона и разодрал её на куски. Калтон ничего не заметил.

— Вы мне льстите, - ответила Элирил, изобразив улыбку. - Конечно, я отужинаю с вами.

Перед ужином она расчесала Кефила и вдохнула лишнюю понюшку пыли разума, что помогло ей выносить болтовню Калтона и нескончаемый поток его скучных историй. Когда из его рта вылетел рой мух, она засмеялась. Он закашлялся и сплюнул, и девушка засмеялась ещё сильнее. Казалось, Калтона озадачило её веселье, но Элирил не потрудилась объяснять.

Быстрый переход