Изменить размер шрифта - +

Сын простолюдинки мог вызвать вполне ожидаемый переполох среди потомков графа — наследник определялся либо старшинством, либо соревновательным принципом, по достижению младшим из претендентов восемнадцати лет: объективно учитывались способности, таланты и достижения всех потенциальных преемников. Оксана отказалась подавать документы на признание Алексея законным ребёнком, граф, скрепя сердце, согласился и… спустя девять лет грянула буря — раскрылся потенциал моего друга, предрекавший ему ранг Виртуоза. Все эти перипетии мне однажды рассказал сам Лёха — с юмором, немного печально и беззаботно. В итоге всё решилось абсолютно безболезненно — к 18 годам и окончанию учёбы мой друг вполне официально получал Герб независимого и Свободного Рода, дабы пресечь все кривотолки и шёпотки за спинами.

— Рассказывать особо и нечего, дядя Максимилиан. Хотя…

 

Глава 17

 

Устные обязательства имеют не меньшую силу, чем официально заключённые договоры и подписанные контракты. В преступном мире, исключающем большую часть легальных сделок, так и вовсе, ценность данного Слова взлетает до небес. В этом прослеживается схожесть мира преступников и мира аристократов. Различия лишь в побуждении соблюсти Слово. Для благородных — это Честь, а значит и личное могущество, поставленное на карту. В криминальной среде — это авторитет, желание жить и процветать. А стать заложником своего обещания проще простого…

Переправить в Японию почти полторы сотни бойцов и сопутствующее им снаряжение для главы клана Луэн поначалу оказалось далеко не тривиальной задачей. Одних только мобильных доспехов для тяжелой пехоты выходило около трёх десятков, а для перечисления всего остального потребовался бы список на несколько страниц. Гигантский контейнеровоз доставил груз из САСШ в течении двух недель, люди были собраны чуть за меньший срок — перевалочная база клана Луэн, расположенная в Поднебесной Империи, всё это время напоминала собой разворошённый муравейник. По её территории сновали десятки и сотни рабочих, техников и бойцов, занятых каждый своим делом. Наблюдая за бурлящим котлом организованной деятельности из окна своего кабинета, Дэй Луэн краем уха слушал путаные объяснения своего собеседника. Не просто собеседника, а должника…

— Дэй, я не знаю, сможем ли мы организовать эту переброску. Слишком крупная партия. Это почти пятьсот тонн оружия, амуниции и военной техники. На таможне такой груз просто нереально протащить незамеченным, а эти японцы порой такие въедливые…

Должник был ни кто иной, как Бао Кван — шестой наследник Тёмного Клана Бао, невысокий, чуть пухловатый китаец, нервно теребящий рукава золотистого халата. Кван задолжал самое дорогое из всего, что только мог задолжать — не деньги или материальные ценности, даже не жизнь, а услугу. Любую услугу. И Дэй истребовал её, как только в этом возникла необходимость.

— … боюсь, ничего не выйдет.

— Меня не волнуют твои проблемы, Кван. Долг запрошен. Долг должен быть отдан. Или тебе напомнить, чем чревата неуплата? У тебя неделя на то, чтобы решить эту проблему. — Дэй обрубил нервный лепет должника максимально категорично, отсекая ему пути к отступлению. Сложная ситуация требовала решительных методов её разрешения. — Я тебя не задерживаю…

Пухлый обладатель золотого халата всплеснул руками, трагично заламывая их под невообразимыми углами. Его чуть приплюснутое лицо выражало крайнюю степень огорчения и расстройства, щеки тряслись от испытываемых переживаний, но глаза… они оставались по-прежнему цепкими, умными и сосредоточенными. Дэй чуял, что спектакль, устроенный Кваном, имеет свои цели, и терпеливо ждал развязки выступления.

— Дэй, но ведь всё можно решить и так, без обострения. Есть один вариант, но он… может тебе не понравиться.

Быстрый переход