Дело в том, что Джеми…
— Джеми, — сказал он, отшвыривая чековую книжку.
Она кивнула, понимая, что пора переходить к сути. Он заслужил это своей готовностью без всяких условий помочь Клэр. Ей даже было приятно, что Гай Мог поступить так благородно по отношению к человеку, в сущности, мало ему знакомому.
— Он только что закончил реставрацию «Ягуара ХК 140 Дропхенд» 1955 года, — начала она.
— У меня есть такой! — настроение Гая тут же сменилось, в глазах блеснуло воодушевление. Интересно, ему удалось решить проблему с…
— … И когда он перегонял ее вчера владельцу, — нетерпеливо перебила она его (это было так похоже на него — переключать все внимание на свои драгоценные машины), — из-за поворота выскочил грузовик и врезался прямо в него. «Ягуар» всмятку.
— Что — совсем? — он был в ужасе.
— Он загорелся, — мрачно сообщила она ему.
— Чертовски глупо. Кто-нибудь пострадал?
— Вообще-то мой брат родился в рубашке, — вздохнула Марни. — Пострадал, но не очень серьезно, — продолжила она. Джеми удалось выбраться из-под обломков прежде, чем машина загорелась, так что он отделался синяками и сломанной рукой.
— Такая чудесная машина, — пробормотал Гай с трагической ноткой истинного фанатика. — Твой Джеми просто сумасшедший.
— Боюсь, что ты прав, — согласилась Марни. — Машина была не застрахована.
Эта фраза вернула Гая на землю. Он в полном изумлении уставился на нее, затем на его лице мелькнуло выражение ужаса, сменившееся глубоким презрением.
— Сколько? — отрывисто спросил он.
Она ответила, он громко выругался, и она поморщилась, чувствуя себя крайне Неловко.
— Ага, и он считает, что добрый старый Гай с радостью кинется его спасать. — В его голосе звучала ярость. — Ну что ж, можешь вернуться и сообщить ему, что на этот раз номер не пройдет! Мне уже до смерти надоел твой бестолковый братец и его дурацкие…
— Ты забываешь об одном моменте, — тихо! возразила она, пытаясь обратить его внимание на главное, прежде чем его южный темперамент возьмет верх.
— Какой момент? — спросил он с вызовом.
— Клэр, — напомнила она ему.
— Клэр? сначала Гай ничего не понял, затем побледнел, как смерть. — Ведь ее же не было! с ним в машине? — с трудом проговорил он.
— Нет! — поторопилась успокоить его Марни. — Нет, речь не об этом. Но послушай, Гай, она беременна, хотя еще и не готова для этого. Она и так была в шоке, когда Джеми вернулся домой с разбитым лицом и рукой на перевязи — как, ты думаешь, она прореагирует, когда узнает, что забыла продлить страховой полис и им теперь необходимо достать где-то пятьдесят тысяч фунтов, чтобы возместить убытки владельцу автомобиля?
В комнате повисло молчание. Гай смотрел на нее холодным неприязненным взглядом, пока до него доходил смысл ее слов. Марни сидела, уставившись на него своими прекрасными синими глазами, в которых была немая просьба хотя бы на этот раз помочь им, не требуя ничего взамен.
— Он сказал, что вернет тебе эти деньги, Ги, — быстро проговорила она, видя, что он по-прежнему молчит. — Он просил передать тебе, что ему удалось добыть «Магнетт МГ КЗ» и он отдаст ее тебе, чтобы частично погасить долг. И еще он…
— Он просто идиот, если думает, что я возьму у него хоть что-то! — нетерпеливо перебил ее Гай. — И я достаточно ясно предупреждал тебя, Марни, когда ты приходила ко мне в прошлый раз, что-то для него выклянчивая, что я и так сделал более чем достаточно для человека, разрушившего наш брак. |