Изменить размер шрифта - +
Ты слышал про Кунобелина?

– Короля ториновантов? Да. Это был ты?

– Я правил более сорока лет. Я был легендой, как мне рассказывали. Помогал построить Камулодуну.

Светоний писал обо мне, что я был Британорум Рекс – царь всея Британии, величайший из вождей бельгов. А!

В те дни у меня было такое самомнение! И мне так нравилась лесть!

– Некоторые племена верят, что ты вернешься, когда стране будет грозить опасность. Так толкуют у лагерных костров. Я думал, что это чудесная легенда, но она может обернуться правдой. Ты можешь вернуться; ты можешь снова стать королем.

Кулейн уловил проблеск надежды в глазах мальчика.

– Я больше не король, Туро. И у меня нет желания управлять. А вот ты мог бы.

Туро покачал головой.

– Я не похож на моего отца.

– Да. В тебе много от твоей матери.

– Ты был с ней знаком?

– Да, я был там в тот день, когда Мэдлин привел твоего отца домой. Алайда отказалась ради него от всего, и от жизни тоже. Мне тяжело говорить об этом, но ты имеешь право знать. Алайда была моей дочерью, единственным моим ребенком за всю мою долгую жизнь. Ей было девятнадцать, когда она покинула Фераг, двадцать, когда она умерла. Двадцать! Я готов был убить Мэдлина. И чуть было не убил. Но его терзало такое раскаяние, что я решил: оставить его жить будет более страшной карой.

– Значит, ты мой дед? – спросил Туро, смакуя вкус этого слова и впервые осознав, что глаза Кулейна, серые, точно древесный дым, были совсем такими, как его собственные.

– Да, – сказал Кулейн.

– Почему ты никогда не навещал меня? Ненавидел за то, что я убил мою мать?

– Я так думал, Туро. Число прожитых лет не всегда означает великую мудрость… как хорошо знает Мэдлин! Я мог бы спасти Алайду, но я не позволил ей взять из Ферага хотя бы один Камень.

– А камни там волшебные?

– Не все. Но есть особый Камень, мы называем его Сипстрасси, и он – источник всякого волшебства. Он создает то, о чем человек грезит. Люди с наиболее сильным воображением становятся чародеями; они разнообразят скучное существование воплощениями своих грез.

– Мэдлин один из таких, – сказал Туро. – Я видел, как он создавал крылатых коней не длиннее моих пальцев; и войска, которые вступали в сражение на письменном столе моего отца. Он показал мне Марафон и Фермопилы, Платею и Филиппы. Я видел, как великого Юлия остановил в Британии Касваллон.

Я слышал погребальную речь Антония…

– Да, я тоже все это видел, – сказал Кулейн, – но говорил я об Алайде.

– Прости, – виновато сказал Туро, – я сожалею…

– Не жалей. Магия всегда властвует над воображением мальчиков. У нее был ее собственный Сипстрасси, но я не позволил ей увезти его из Ферага. Я думал: она позовет меня, когда я ей понадоблюсь. Но она не позвала. Предпочла умереть. Такой была ее гордость.

– Ты винишь в ее смерти себя?

– Но кого еще мне винить? Однако это прошлое, а ты – настоящее. Что мне делать с тобой?

– Помочь мне вернуться в Эборакум.

– Таким, как ты сейчас, Туро? Нет. Ты только полчеловека. Мы должны сделать тебя сильным. Как слабый принц ты не проживешь и дня.

– Ты воспользуешься магией Камня, чтобы сделать меня сильным?

– Нет. Магией Земли, – ответил Кулейн. – Заглянем внутрь тебя и посмотрим, что там.

– Я не создан быть воином.

– Ты мой внук, сын Аврелия и Алайды. Думаю, ты убедишься, что твоя кровь возьмет свое. Мы уже знаем, что колун у тебя в руках играет. Какие еще неожиданности ты припас?

Туро пожал плечами.

– Мне не хотелось бы разочаровать тебя, как я разочаровал моего отца.

Быстрый переход