Улыбнувшись, Бенедикт сел на камень и плотнее запахнул плащ. От свежевыпитой крови на его щеках играл румянец. Он мог еще долго обходиться без новой порции, но сейчас его мучила иная жажда, необъяснимая, безымянная…
Кошка, видимо, чуяла неладное. Она встала на задние лапы и угрожающе взмахнула передними, выпустив когти. Сорин погладил животное.
— Нынешней ночью она сама не своя.
Бенедикт и раньше видел дрессированную кошку на выступлениях: она так же, пританцовывая, ходила на задних лапах. Вампир был поражен занимательным зрелищем.
— Удивительное создание!
— Ваша правда. Еще какое удивительное! — подтвердил Сорин и спрятал животное в плетеную корзину с крышкой. Затем он пошарил в другой корзинке, извлек оттуда кусок ткани, длинный музыкальный инструмент, похожий на свирель, и…
Ослепительно сверкнуло распятие. Вампир отпрянул, вскинув руку, словно для защиты.
«О Всевышний, прости, прости меня! Прости, что утратил я человеческую сущность! — думал он, не в силах ни отвести глаз, ни пошевелиться, цепенея от безнадежного отчаяния. — Я ничтожество, полнейшее ничтожество…»
Наконец Сорин убрал серебряный крест и тем прекратил страдания Бенедикта. Дышать стало легче. Молодой человек обернулся к костру. Из корзины он достал бутыль вина и теперь протягивал ее гостю, но вампир не принял угощение. Юноша не настаивал и сам сделал большой глоток. От былой настороженности не осталось и следа. Бенедикт не заводил речи ни о колдовстве, ни о происках сатаны и, безусловно, ничем не напоминал его суеверных преследователей.
— Я кое-что слышал о похождениях бродячего кудесника с котом. Его изгнали из окрестных селений, — произнес вампир, стараясь не смотреть на горло собеседника. — Должен сказать, меня это весьма позабавило.
— Вот как? — Ободренный понимающей улыбкой Бенедикта, Сорин расслабился. Он рассеянно смотрел на костер, небрежно покачивая бутылью. — Видимо, слава меня обгоняет.
— Полагаю, вы не отмените представления в других деревнях из-за кучки жалких невежд?
— Верно полагаете. Надо же мне зарабатывать на хлеб, а другого я не умею. Хотя… — Он безнадежно махнул рукой. — Пожалуй, самое время перебираться в другие края.
— Позвольте спросить, почему вы избрали столь… необычное занятие?
Мысленно Бенедикт приказал Сорину рассказать обо всем без утайки. Как обычно, его приказ подействовал.
— В поместье, где прошло мое детство, работал старик. Он знал множество занятных трюков, но о своих талантах никому не рассказывал. Однажды я гулял рядом с его домом. Я заметил, что он показывает своему внуку нечто увлекательное. Как же, думаю, он такое делает? Вот бы научиться! К своему стыду, должен признаться… Одним словом, я пригрозил рассказать о его фокусах всей деревне, если он не возьмется меня обучить. Конечно, на самом деле я бы не стал… — Сорин тряхнул головой, и прядь волос упала ему на лоб. — Он все-таки мне показал, как делать трюк с пламенем. И дальше, скажем так, поддерживал мои… опыты.
Бенедикт вопросительно на него взглянул. Сорин глотнул еще вина, на его шее маняще пульсировала вена. Вампир отметил широкие плечи жертвы, сильные руки; под плащом угадывались очертания пистоля. «Пожалуй, все его оружие. Маловато для обороны», — подумал про себя Бенедикт, а вслух спросил:
— Неужели? Какие опыты?
Захмелевший, покоренный волей вампира, юноша подался вперед и прошептал:
— Скажите, вы верите в чудеса?
По губам Бенедикта скользнула легкая улыбка, но клыки он не показал. Еще не время…
— Нуда, конечно, верю!
Сорин задумчиво молчал: стоит ли незнакомцу знать, как он может быть опасен? Наконец он принял решение и сказал:
— Понимаете, я усовершенствовал кошку. |