И теперь, через два очень напряженных дня, когда клан отчаянно лихорадило, совет все же собрался.
Вот только при всем желании его нельзя было назвать спокойным.
Зал для совещаний был разделен сразу на несколько частей, каждую из которых оккупировала своя группа воителей под предводительством различных семейств.
И в обсуждении отношений они ничуть не стеснялись.
— Предатели! Это вы привели Мертвителей в наш дом! Подослали убийц к родичам, будь ваши предки живы, они плюнут на ваши могилы! — громче всех разорялась группа семейства покойной старейшины Ютаке. К ним присоединилось еще два семейства, потерявших своих старейшин.
— Это подстава! — злобно рычал лысый Джеро. — Как вы не понимаете, они специально не тронули тех молокососов, чтобы посеять в наших рядах смуту!
— Как удобно! — третья группа, в которой находились родичи другого погибшего старейшины, тоже жаждали крови. — А что семья Эйко вдруг замолчала? Обычно вы, старейшина Тошиюки, очень многословны. Не связано ли это с тем, что нападавшие как-то подозрительно обошли вашу территорию? Вы ничего не хотите нам сказать?
— Уважаемые соклановцы, — Тошиюки говорил спокойно, но по его нахмуренному лицу и задумчивому взгляду было понятно, что сложившаяся ситуация ему тоже не нравится. — Я знаю не больше вашего и не имею никакого отношения к происходящему.
Обвинения неслись со всех сторон. То и дело стороны меняли цели и нападали на своих бывших союзников, видя в их действиях измену.
Кто-то подозрительно долго вел солдат на позиции, а кто-то пришел на помощь недостаточно быстро.
Припомнить можно было многое, особенно учитывая общую недоверчивость воителей, как таковую. Да и без случившегося у каждого семейства было, что припомнить оппонентам.
Но долго это не могло продолжаться.
В какой-то момент семьи мрачно замолчали, требовательно смотря на главу клана.
Все здесь присутствующие очень жаждали получить хоть какие-то ответы.
По знаку главы в зал вошел пожилой воитель. По силе он еле-еле дотягивал до среднего ранга, но данный факт волновал собравшихся меньше всего.
— Уважаемый совет, — прокашлялся он под десятками пристальных взглядов. — Меня зовут Уракаса Монке, и я уже десять лет, как выполняю обязанности архивариуса при архиве клана Сумада. — он взглянул на Горо и глава клана согласно кивнул.
— Все, что я скажу дальше, — Уракаса от жеста Горо набрался уверенности. — Является секретом высшего класса, который не должен уйти из этого помещения. Я хочу вам поведать об ужасе прошлых веков, проклятом союзе воителей и ёкаев, породивших мерзость, которой не должно было быть в нашем мире. В своем стремлении к жажде власти и силы они нарушили законы, как человеческие, так и божеские, чем навлекли на себя всеобщий гнев.
Монке сделал паузу, чтобы перевести дух.
— Тех воителей, что посмели совершить тот грех, сейчас зовут Мертвителями, — сказанное не обошлось без внимания. — А один из духов, что посмел сотворить запретное искусство, был заключен под нашей Цитаделью.
— Зачем?! — Уракаса был даже рад этому выкрику.
— Все дело в том, что Шиджеро. Да-да, еще тогда они были нашими союзниками. Шиджеро пообещали, что сила духа будет питать защиту нашей твердыни, защищая Цитадель от злобных ёкаев. И они не соврали. Тем не менее, Мертвители, как оказалось, все еще помнили, что один из их союзников был заключен у нас… — архивариус замолчал. Он знал свое место, поэтому не собирался делать никаких выводов.
Однако догадаться, о чем думали собравшиеся, было не трудно.
— Получается это, как его, древнее зло сбежало? — после короткой паузы уточнил Горо. |