Тот сделал знак: отойди; окинул пленника скептическим взглядом, повернулся к Коршунову.
– Он твой, – перевел Скуба. – Но будь осторожен. Он бросается на всех. Ремни обгрыз и порвал, силен, как медведь. Пришлось на цепь посадить. Как медведя.
Коршунов спешился. Приблизился, но так, чтобы оставаться вне досягаемости гепида. У Красного и раньше с “крышей” были проблемы. А теперь, похоже, “планка” совсем упала. Натуральный вутья, как говорят коршуновские родичи‑готы. Глядел на Алексея, не узнавая, нехорошо так глядел...
– Спроси, кормили ли они его? – обратился Коршунов к Скубе.
Нет, последовал ответ. Не кормили. Чтобы ослабел и стал покладистее. Только воду давали. Вчера.
“Садисты”, – подумал Коршунов. Хотя нет, он не прав. Просто практичный подход.
– Прикажи принести воды. Ведро.
Воду принесли. Зачерпнув прямо из реки, разумеется.
Коршунов осторожно приблизился, протянул кожаное ведерко...
Красный учуял воду, в глазах мелькнуло подобие мысли.
– Возьми, – сказал Алексей. – Пей.
Гепид пил долго, шумно и много. Остатки выплеснул на голову – грязные потоки потекли по широкой груди. Ни лицо, ни грудь от этого чище не стали. Чтобы отмыть гепида не ведро требовалось – цистерна.
– Я – Аласейа, – медленно и четко произнес Коршунов по готски. – Я пришел за тобой, Красный. Ты узнаешь меня?
– Да, – хрипло проговорил гепид. – Узнаю.
– Сейчас тебя освободят, и мы уедем. Ты понял меня?
– Да... – Красный покосился на Ачкама.
– Тебя освободят, но, если ты нападешь на кого‑нибудь, снова окажешься на цепи, – предупредил Коршунов. – Ты понимаешь?
Красный мотнул спутанной гривой.
– Ты меня выкупил?
– Да, можно так сказать.
– Тогда скажи, пусть пожрать принесут, – потребовал Красный, усаживаясь на землю.
– Скажи Ачкаму, – обратился Алексей к Скубе, – что он хочет есть.
– Его накормят, – последовал ответ. – Он успокоился, да?
– Думаю, да, – подтвердил Коршунов. – Но мне бы не хотелось, чтобы кто‑то его... раздражал. Он – немного бешеный.
– Дразнить его не будут, – пообещал Ачкам. – Но он и твои друзья должны уехать немедленно. Моим воинам они не нравятся. Но ты, целитель моего сына, можешь остаться.
– Я уеду с ними, – сказал Коршунов. – Но если ты позволишь, завтра я вернусь. Посмотрю, как твой парень себя чувствует.
Ачкам кивнул.
– В моем шатре для тебя всегда найдется войлок и чашка кьюута. Приезжай.
Глава двенадцатая
“НЕ БУДЕМ МЫ С НИМИ ДРАТЬСЯ!”
– А я говорю: мы не будем с ними драться! – заявил Коршунов. – Не вижу смысла. Крови прольется много, а добычи – никакой.
– А поселение? – вякнул кто‑то из младших вождей, тоже гот, но не гревтунг, а другого племени. Звали вождя... Кажется, Беремодом? Коршунов так, и не научился их толком различать: все здоровые, бородатые, увешанные побрякушками. И имена одинаковые: Беремод, Берегед... Хрен запомнишь.
– А что поселение? Который день мы тут стоим? Тамошние аланы уже все повывезли да попрятали.
– Да там и не было ничего, – вмешался Ску‑ба. – Бывал я там. Когда ярмарка, тогда товаров много. Но все – привозные.
– Из‑за такой мелочи с сарматами драться не резон – рассудительно произнес Агилмунд. – Прав Аласейа: даже и побьем, что толку? Гривны с шей поснимаем да шлемы с голов? Даже доспех ихний не взять или копья – ими только сами сарматы драться могут. |