— Вам плохо?
— Воды! — с акцентом рявкнул энниец. — Быстро!
— Смилуйся, Хранитель! Сию минуту, — тихо охнул Мичил и скрылся за дверью.
Демос медленно открыл один глаз:
— Он ушел? — прошептал он?
— Да.
— Прекрасно. Пожалуйста, поищи на полках книги под авторством Анрэя Конлаокха. Быстро! У нас мало времени. — Канцлер проворно подскочил к запертому нижнему ящику и достал маленький ключ. — Как я мог забыть, что когда-то Ирвинг сам дал мне его?
Ихраз забрался по лестнице и принялся бегло осматривать полки. Приказав Лахель задержать дворецкого, Демос быстро открыл замок и с облегчением выдвинул ящик стола. Внутри лежало несколько аккуратно перевязанных тесьмой свитков.
«Интересно… Выдержки из труда Раджимнара Родуйского „Трактат о колдунах, их пособниках и помощниках“. Зачем Ирвингу эта скука?»
В следующем свитке полностью приводилась одна из глав книги преподобного наставника Вернандо Эрменехильи «История ведовства: от Древней империи к империи современной».
«Вторая книга о колдовстве? Совпадение?»
Третий свиток был испещрен убористыми записями на антике. Источника, из которого был взят этот фрагмент, Демос не знал, но заметил рассуждения о месте колдунов и целителей в обществе государства.
«Все об одном. Закономерность».
Канцлер сгреб в охапку остальные свитки и передал их на хранение Лахель, которая тут же затолкала их в сумку. Послышались шаги. Эннийка бросила тревожный взгляд на брата. Он ловко, словно кот, спрыгнул с лестницы и очутился подле господина, приняв озабоченный вид. Деватон едва успел опуститься в кресло, когда в кабинет, расплескивая воду, ворвался Мичил.
— Вы очнулись! — искренне обрадовался дворецкий.
— Это все духота, — медленно проговорил Демос. — И пыль. Не хотел вас напугать. Благодарю, мне уже лучше.
— Хвала Гилленаю, все обошлось, — дворецкий поставил питье на письменный стол. — Я уже начал думать, что этот кабинет — проклятое место. Сначала старый лорд, храни Гилленай его душу, а уж если бы и вы…
Канцлер вымученно улыбнулся:
— Не стоит волноваться. Тем не менее, на сегодня мне лучше приостановить поиски, — он сделал глоток и поморщился: вместо воды ему подали на редкость кислую лимунаду.
Мичил поклонился:
— Как будет угодно вашей светлости. Если вы пожелаете, оставшиеся бумаги можно прислать во дворец.
— Благодарю, — коротко кивнул Демос. — Кое-какие документы я уже нашел. На первое время этого будет достаточно. Если что-то понадобится, канцелярия пришлет слуг. Пожалуйста, передайте мои благодарности лорду Брайсу. Он оказал мне неоценимую помощь.
«Этот визит окончательно меня запутал».
Дворецкий снова поклонился, натянув любезнейшую из улыбок, и открыл дверь. Ихраз вышел первым, следом канцлер, затем Лахель. Встретившись с господином взглядом, она хитро прищурила глаза, заметив в кармане Демоса горлышко коллекционной бутылки белфурской хреновухи.
Эллисдор.
Тяжелые хайлигландские мечи Джерту не нравились. Эти грубые ковырялки не шли ни в какое сравнение со свистящей и легкой сталью его ятагана.
Шаг вправо. Разворот на полкорпуса. Удар снизу-вверх. Прыжок вбок. Серия коротких выпадов, призванных отвлечь внимание противника. Джерт рыжей молнией вновь атаковал соперницу и сделал подсечку. Артанна отскочила и отбила удар.
— Ах ты сукин сын!
— Что опять? — прохрипел Медяк. Они бились с раннего утра.
Вагранийка на свой лад переиначила обманный выпад эннийца и поднырнула под открывшийся бок противника. |