Этот тип вроде бы заволновался.
– Не знаю.
– Где она сейчас?
– Не знаю. – Тони услышал зубовный скрежет на другом конце провода Если бы все не было так серьезно, он бы классно повеселился. – Ты коп, вот сам и кумекай.
И повесил трубку, не дожидаясь взрыва. Он сделал все, что мог.
* * *
Майк Селуччи уставился на телефон, после чего длинно и громко выругался по‑итальянски. Поразмыслив немного, он понял, что с ним говорил уличный мальчишка, подопечный Вики, а потому к его словам стоило прислушаться. Майк выудил из кармана и бросил на кухонный стол целую пригоршню маленьких розовых бумажек и принялся их сортировать.
– Норман Бердуэлл. Йоркский университет, – прочитал он, поднеся бумажку к свету, а затем переместил ее к остальным.
Вики никогда не выпендривалась. Всегда играла по правилам, которые в ее случае срабатывали. Она бы ни за что не отправилась на задержание подозреваемого в массовых убийствах – точнее, шизика, подозреваемого в массовых убийствах, – без подкрепления. «Но ведь у нее сейчас не может быть никакого подкрепления. Она вбила себе в голову, что должна раздобыть доказательства...»
Он нажал кнопку, вызвавшую из телефонной памяти номер управления, даже не успев додумать мысль.
– Это Селуччи. Даррелл, мне нужен номер кого‑то из администрации Йоркского университета. Я знаю, что сейчас глубокая ночь, мне нужен домашний номер. Я знаю, что сейчас не мое дежурство. Не ты ведь платишь мне за сверхурочные, так чем, черт возьми, ты недоволен? – Он зажал трубку подбородком, потом сдернул со спинки стула кобуру и начал ее надевать, пока ждал. – Значит, позвони мне домой, когда узнаешь. И учти, Даррелл, дело срочное. Этот номер мне был нужен еще вчера.
Он потянулся за курткой и бросил ее рядом с телефоном. Он ненавидел ждать. Всю жизнь ненавидел ждать. Майк снова извлек из груды бумажек розовую полоску.
Норман Бердуэлл.
– Не знаю, из какой шляпы ты выудила это имя, Нельсон, – прорычал он, – но если я брошусь на помощь и окажется, что ты не попала в серьезный переплет, то плохое зрение и неуверенность в будущем окажутся самыми мелкими из твоих проблем.
* * *
Норман что‑то бубнил над колдовской книгой, и уже давно. Его тихое бормотание превратилось в постоянный шумовой фон. Вики по‑прежнему то теряла сознание, то снова приходила в себя. Временами она разбирала слова, в основном это были прогнозы того, что мир теперь воздаст Норману по заслугам. Вики была целиком «за».
– Эй, Норман!
Бормотание прекратилось. Вики попыталась рассмотреть Эйлин. Девушка выглядела... неужели смущенной?
Прижав колдовскую книгу к груди, Норман вошел в поле ее зрения. Она содрогнулась от одной мысли, что кто‑то держит эту книгу так близко. В тот единственный раз, когда Вики дотронулась до фолианта в квартире Генри, у нее побежали по коже мурашки, а память до сих пор хранила это неприятное чувство.
– Послушай, Норман, мне нужно в туалет. – Эйлин говорила тихо и настойчиво, не оставляя сомнения в искренности своих слов.
– М‑мм... – Бердуэлл явно не представлял, как решить эту проблему.
Эйлин шумно вздохнула.
– Послушай, если ты меня развяжешь, я тихонечко пройду в ванную, потом вернусь на этот стул, и ты снова меня привяжешь. Можешь при этом целиться своим дурацким оружием. Но мне действительно надо.
– Э‑э...
– Твоему Верховному демону вряд ли понравится, если, когда он появится, окажется, что я написала на его пентаграмму.
Норман долго смотрел на Эйлин, не мигая, его руки при этом оглаживали темный кожаный переплет.
– Не посмеешь, – наконец произнес он. |