Изменить размер шрифта - +
Конечно, это не сравнить с добрым куском сочного жареного мяса, но все же лучше, чем прислушиваться к урчанию пустого брюха. Тыльной стороной ладони киммериец вытер рот и продолжил свой путь. Если память не изменяет, вскоре должна появиться дорога. Конан прямо-таки сгорал от нетерпения.

    Фургон катил по ухабистому тракту, и Дэйк, убаюканный качкой, погрузился в дремоту. Ему снился сон. В том сне он был хозяином огромного цирка. Безбрежный амфитеатр забит тысячами зрителей, и все они не могут оторвать глаз от сотен уродов, что собрал и вывел Дэйк. Женщины-кошки исполняют акробатические танцы, четверорукие мужики жонглируют дюжинами разноцветных мячей, зеленые карлики и неуклюжие великаны маршируют, пародируя армейский смотр, волкоглавы сражаются друг с другом, пуская эход зубы и когти. И все это вершится под величайшим в мире куполом с высоким шпилем и сине-белой крышей из чистого шелка, что дает тень зрителям на трибунах.

    Вдруг один из огромных столбов, держащих тент, сломался. Вздымающийся шелк обрушился на толпу зрителей; люди принялись взывать о помощи:

    Он проснулся и обнаружил, что его трясет Крэг:

    - Дэйк!

    Хозяин сбросил со своего плеча руку помощника:

    - Зачем ты, болван, перебил мой сон?

    И тут он заметил, что фургон не движется.

    - Почему стоим? Я вроде не приказывал останавливаться!

    Крэг покачал головой:

    - У нас сломалось колесо.

    - Что? Покажи мне.

    Дэйк откинул полог, вылез и вслед за Крэгом обошел фургон. Переднее колесо со стороны великанши, что сидела сейчас рядом с Панхром, действительно сломано. По меньшей мере четыре спицы вылетели или сильно треснули, часть колеса под защитным железным обручем свободно болталась, а сам обруч весь перекосился и местами лопнул.

    - Во имя лохматых яиц Сэта! Что тут стряслось?

    Панхр глядело высоты своих козел.

    - Мы перевернули здоровый камень, а под ним оказалась большая яма.

    - Тупица! Почему ты не объехал его?

    - Места не было. Сам погляди.

    Панхр указал назад, на дорогу. Тракт сужался как раз в том месте, где выступал из-под грунта здоровенный камень, и с одной стороны, ограничивался сплошными зарослями кустарника, а с другой резко обрывался в неглубокий овраг.

    Дэйк еще раз выругался, помянув нескольких малоизвестных богов и наделив их при этом самыми отвратительными чертами. Проклятия оказались столь сильны, что быки нервно затопали копытами.

    Наконец хозяин проскрипел:

    - Тащите запасное колесо и замените сломанное.

    Панхр ухмыльнулся, обнажив волчьи зубы:

    - Нельзя. Запас уже стоит. Подъем на Хараанский перевал, да?

    В безмолвной ярости Дэйк стиснул кулаки. Да. С того раза у них не было времени заказать колеснику новое. А фургон столь тяжел, что ему необходимы все шесть колес.

    - Разве ты не можешь исправить его силою своей магии? - спросил Крэг.

    Нет, не было у балаганщика такого заклинания. Однако Дэйк вовсе не считал нужным обнаруживать перед кем-либо, а тем более перед слабоумным помощником пределы своей колдовской мощи.

    - Негоже растрачивать магию на столь мирские заботы, - ответил он. Ты, Панхр и Саб, возьмите инструмент и соорудите замену сломавшимся частям. Здесь достаточно подходящих деревьев.

    - Но... но это займет не один час!

    - Что из того? Я как раз расположен насладиться окрестностями.

    - Какими окрестностями? Здесь же нет ничего, кроме леса и этой грязно-бурой дороги.

Быстрый переход