Изменить размер шрифта - +
Ну а уж если… — тут Горд Зард сладко, широко улыбнулся, и даже зажмурился, представляя, как подбросит в их карманы некоторые детали, как потом при свидетелях обнаружит их, как спровоцирует нападение этого юноши Дэкла, и сколько выгоды получит за всё это.

Продолжая кривить лицо этой неестественной, громадной улыбкой, он манил их своими ухоженными пальцами и приговаривал:

— Спускайтесь, спускайтесь. Мне уже надоело здесь стоять, а вверх карабкаться как-то не сподручно. Ведь вы же такие честные, вам же нечего опасаться. Так к чему же эта канитель? Скорее же.

— А, так вам не нравится вам стоять? — спросил Дэкл. — Сожалею… — вдруг глаза юноши вспыхнули яростью, и он прокричал. — А кто ты такой, чтобы командовать?! Откуда ты взялся?! Ты, наглый, задымивший весь Бадж вонючка!.. Ты говоришь, что нам нечего опасаться? Да, нам нечего опасаться! А вот тебе — есть чего! Только попробуй сюда сунуться, и я размозжу твой наполненный эзкудо череп этим вот молотом.

Горд Зард обратился к своим телохранителям:

— Слышали?

Те молча кивнули, и сжали свои громадные кулачищи. Спросили:

— Разрешите с ним разобраться?

— Да уж — разберитесь. Но сильно не калечьте.

Телохранители рванулись было вверх по остаткам лестницы, но Горд Зард снова остановил их. Он сказал:

— Ещё, чего доброго, покалечит он вас своим молотком.

Один из телохранителей проговорил:

— Да не — он хиляк, мы его без проблем завалим.

— Будут у вас проблемы, неуклюжи. Там же ещё и девка, а она юркая. Подножку кому-нибудь из вас, вы падаете, а тут и этот бандит с молотком подоспеет.

— Не! Мы его уделаем!

— Не возражать мне! — рявкнул Горд Зард, протянул одному из охранников пистолет, и пояснил. — Это парализатор, поставлен на среднюю мощность. Стреляйте с расстояния двух шагов. Цельтесь, лучше, в грудь, но можно и в голову…

Телохранители вскрикнули бодро:

— Будет исполнено!

Им ведь уже несколько дней ни с кем не доводилось драться, и они откровенно скучали.

Несмотря на то что, они боготворили Горда Зарда, сейчас они решились на эдакий небольшой бунт. То есть, они собирались именно избить Дэкла, а уж потом парализовать его. Впрочем, они не считали, что это такой уж большой проступок.

И вот они, спотыкаясь, иногда и откатываясь назад, начали карабкаться по останкам древних ступенек…

В это время Аннэя крикнула Дэклу:

— Ну, что же ты стоишь?!..

Тот отвечал напряжённым и в тоже время нервным голосом:

— Подожди. Только подойдут они поближе, и я их…

Он думал, как бы половчее ударить молотом первого из противников, и в тоже время понимал, что не сможет этого сделать. Ведь одно дело — ругаться, проклинать Ноктские власти, а другое — наносить такие удары, которые могли и изувечить и убить…

И вот из-за этих сильных чувств, из-за незнания, как вести себя дальше, руки Дэкла дрожали, а глаза были выпучены.

А Аннэя тянула Дэкла назад, прочь от ступеней, по которым карабкались, приближались охранники. Девушка говорила:

— Что же ты всё так неправильно понимаешь? Ведь не надо, нельзя их бить! Ты по Радужному камню бей скорее! И тогда мы — спасены! Мы улетим на тот мир, где не будет этого безумия…

И Дэкл послушался её. Он подбежал к камню, обеими руками поднял молот над головой, и, в этой верхней точке подъёма молот стал совсем невесомым; Дэклу даже показалось, что молот приподымает его вверх.

Затем Дэкл со страшной силой обрушил молот вниз, на Радужный камень. Он чувствовал и восторг, от осознания своей молодой силы, и некоторый страх, от мысли о том, что камень всё же не выдержит такого сокрушительного удара и расколется.

Быстрый переход