– Думаю тебе тоже следует заказать новый наряд.
– Король сообщает, что Юстас тоже приедет с ними, – добавил лорд Хью. – Похоже, с тех пор как Юстас вернулся из Франции, он проводит все время в Виндзоре.
– Интересно, что Юстас делал во Франции? – задумчиво проговорил Джерваль. – Людовик уже отправился в Святую Землю.
– Возможно, – размышлял Хью, – у принца есть более веские причины для посещения этого края, чем осмотр его владений.
– А у меня тоже хорошие новости, – вставил Джерваль. – Марк поклялся служить верой и правдой де Вернонам как господин Олдема.
Все поздравили Марка. Когда к нему подошла леди Алиса, он сказал:
– Все это так быстро и неожиданно, миледи. Буду рад, если вы согласитесь жить в Олдеме.
– Спасибо, сэр Марк, но мне бы не хотелось возвращаться туда. Хорошо, что у крестьян теперь будет такой хозяин, они заслужили это. Я очень рада.
– Надеюсь, Алисе хорошо у нас в Кемберли, – проговорила Эйвисия.
– Вы останетесь с нами, миледи?– спросил лорд Хью.
– Этого мне хотелось бы больше всего, милорд.
– Думаю, вам, матушка, придется приготовиться не только к визиту царственных особ, – сказал Джерваль.
Эйвисия удивленно посмотрела на сына:
– Что ты имеешь в виду?
– А об этом вы все узнаете сегодня вечером.
– Не совсем так, – улыбнулась Мэри, – Джерваль был очень любезен.
– Когда он обещал мне позаботиться о твоей судьбе, мне надо было попросить, чтобы он открыл свой план.
– Но разве так важно, что он не предупредил тебя об этом? Ведь Джерваль хотел получить согласие Марка. Марк будет прекрасным супругом, он добр и не станет попрекать меня. Я очень счастлива.
– Но он не оставил тебе выбора, Мэри. Как ты можешь радоваться? Джерваль решил вас поженить, даже не спросив, что ты думаешь о Марке.
– Вообще-то искать мужа для меня следовало моему отцу, – заметила Мэри, – но я благодарна Джервалю, что он взял это на себя. Что может быть лучше? Я стану хозяйкой крепости и буду рожать мужу детей. Марк знает, что я постараюсь сделать его счастливым. О большем я и не мечтала. Неужели ты считаешь, что лучше родить внебрачного ребенка?
– Конечно же, нет, но…
– Думаю, Чандра, тебе не понравилось, что Джерваль не спросил твоего мнения. Разве жизнь имеет смысл, если люди не делят все радости и горести пополам? Без семьи так одиноко!
– Я… я рада за тебя, Мэри, если это именно то, чего ты хочешь.
– Ничего другого я не желаю, – она улыбнулась Чандре, – полагаю, и ты мечтала бы об этом, если бы оказалась на моем месте.
– Ну ладно… – вдруг быстро проговорила Чандра, – нам надо успеть все как следует подготовить. Давай-ка подумаем о твоем свадебном наряде. К тому же и принцесса приезжает!
– Ах, леди Эйвисия уже вся в делах! Она, наверное, удивлена, что мы решили так быстро пожениться, но пока мне ничего не сказала. Она так добра ко мне, боюсь, я не заслужила такого отношения.
– Чепуха, ты просто ангел, а Марк станет самым счастливым мужем.
– Надеюсь, – улыбнулась Мэри, – хотя он этого еще не знает.
– Мэри мне кажется такой счастливой, – сказала Чандра.
– Надеюсь, что это так. Ты будешь скучать о ней. Может быть, мы скоро навестим их.
– Да, хорошо бы.
– Я тоже буду скучать о ней, – улыбнулся Джерваль, – она такая мастерица и так хорошо шьет. |