Изменить размер шрифта - +

— Никаких признаков его!

— Не хочешь же ты сказать, что Талер сбежал от нас.

— Совершенно верно, не хочу, — штаб-сержант показал на землю. — Взгляните на эти следы. Здесь произошла схватка, вот тут.

— Он уделал его! — закричал рядовой. — Этот паршивый ухмыляющийся болван уделал сержанта!

— Скорее всего, проломали ему череп, — глаза капрала сделались очень бледными, очень суровыми. — Давайте найдем его.

— Да! Проклятая лыбящаяся обезьяна!

— Рассыпайся, ребята! — проревел сержант. — Найдите этого ублюдка и вздерните его!

— А какой с того толк? — почесал в затылке один рядовой.

— Огромный толк для моей души, — отрезал сержант. А затем в глазах у него появился хитрый блеск, и он усмехнулся. — Кроме того, один труп ничуть не хуже другого, верно? Мы просто скажем вольмакам, что они ошиблись, мы провели какой-то хитроумный розыск и выяснили, что это он убил их чертового воина.

Рядовой медленно улыбнулся, глаза его загорелись дьявольской радостью.

— Вот сержант, заслуживший еще одну нашивку за мозги, — воскликнул другой солдат.

Сержант усмехнулся еще шире.

— Вам бы лейтенантом быть, сержант, — восхитился капрал.

Сержант, засмущавшись, пожал плечами:

— Не преувеличивайте, ребята, — а затем проревел:

— Давайте-ка, найдем этого гада.

Солдаты завыли и хлынули следом за сержантом, когда тот зашагал широким шагом между двумя зданиями, идя, как он думал, по увиденному им следу.

— Добро пожаловать в список находящихся в розыске, — хлопнул по плечу Йорика Род.

— Спасибо, майор, — тяжело вздохнул Йорик. — Хотя и жалко разочаровывать этих ретивых ищеек там, снаружи.

Род сочувственно кивнул.

— Трудно напасть на след, когда дичь улетела в буквальном смысле.

— Да, — Йорик повернулся к Гвен. — Спасибо, что подвезли, миледи.

— Пустяки, — подарила ему теплую улыбку Гвен. — Моя метла всегда в твоем распоряжении.

— Э, спасибо, но, думается, я не смогу выдержать достаточно летных часов, чтобы получить летные права, — усмешка Йорика сделалась немного болезненной. — Хотя опыт этот определенно яркий.

— И мы в единственном месте, где они действительно никогда не додумаются поискать нас, — Род поднял голову, заслышав шаги над головой.

Йорик прислонился лицом к стене, выпуская клубы сигарного дыма.

— Вынужден отдать вам должное, майор. Когда вы уходите в подполье, то делаете это по-настоящему.

Род пожал плечами.

— Все благодаря долгой практике, — он тянул лежавшее между ними тело потерявшего сознание Талера. — Как ты думаешь, Чолли, что нам следует с ним делать?

— Быть помягче, — посоветовал трактирщик. — Фактически, если у вас есть какие-то кровавые намерения, то можете тут же отправляться с ними в ночь. Я держу вас здесь, внизу, только потому, что не люблю видеть, как проливают кровь невинных.

— Так Талер невинен? — спросил, расширив глаза, Йорик.

— В той же мере, что и ты, — настороженно поглядел на него Чолли.

— Протестую, — Йорик приложил ладонь к груди. — Я невиновен! Я чист! Я...

— ...полон всяческих достоинств, — закончил Чолли. — А я должен быть наверху за стойкой, когда вернется веселая бражка, уведенная тобой на эту последнюю охоту за бекасами.

Быстрый переход