Изменить размер шрифта - +

– Что?! Ты брала волшебную палочку? Час от часу не легче! Она ведь могла тебя просто напросто испепелить!

– Я больше не буду, – пообещала Июлька.

– Через четыре месяца тебе исполняется тринадцать лет, а ты ведёшь себя, как ребёнок. Сколько раз я говорила тебе, что заклинания не самое главное в волшебстве. Прежде всего нужно получить базовые знания.

– Бабушка, ну кому нужны эта тихомудрия, туфталогия или абракадабрика? Я уж не говорю про древнедраконий, – презрительно скривилась Июлька.

– Чем тебе не угодил древнедраконий?

– Это же мёртвый язык. Драконы почти все вымерли и, судя по тому, что я слышала, они не говорят на этом дохлом языке, а выражаются вполне по современному.

– И где же ты слышала, как они выражаются? – насторожилась Августа.

– В деревенской таверне анекдот рассказывали.

Бабушка всплеснула руками.

– Час от часу не легче! Заруби себе на носу. Воспитанная девочка не станет слушать всякие грубости.

– А откуда ты знаешь, может быть, в древнем языке они тоже так говорили? Сейчас ведь спросить об этом некого, – сказала внучка, невинно глядя на Августу.

– Ты мне зубы не заговаривай. Пока не выучишь назубок спряжение древнедраконьих глаголов, никаких опытов с чудесами. Прежде чем читать заклинания, нужно познать главный секрет волшебства.

– Ты мне его скажешь? – Июлька выжидающе уставилась на бабушку.

– Надо уметь желать! – торжественно произнесла Августа.

– Уметь желать? – фыркнула Июлька. – Ты смеёшься надо мной!

Она то ожидала, что бабушка и впрямь раскроет перед ней главную тайну магического искусства.

– Ничуть, – помотала головой старушка.

– Чего чего, а желать умеет каждый дурак, – насупившись, сказала девочка.

– Вот и чудеса получаются по дурацки. Разве не так?

Бабушка указала на растерзанный сад и громко блеющую козояблоню.

– А теперь пора заняться делом, – сказала она, засучила рукава и направилась к бедной козе. – А тебе советую засесть за спряжение глаголов. Цивилизация древних драконов славилась своей мудростью, и учти: многие магические книги написаны именно на этом языке.

 

 

Глава 6

 

Июлька сидела на подоконнике возле открытого окна, привалившись спиной к оконной раме и упираясь ногами в противоположный откос. Бабушка не одобряла подобной манеры сидеть, равно как и Июлькиной привычки лазать через окно. Время от времени она отчитывала внучку и говорила, что так ведут себя только мартышки. Июлька старалась не сердить бабушку без нужды, но сегодня у неё было паршивое настроение и для разрядки требовался бунт.

Она намеревалась впервые после долгой зимы проверить, очистился ли путь до селения, но бабушка запретила идти, пока лёд окончательно не растает, и в придачу надавала кучу разных заданий.

Июлька уже несколько раз читала один и тот же абзац, но от возмущения не понимала ни слова. Кому охота сидеть над учебниками в такой чудесный день! Зачем вообще штудировать абракадабрику и зубрить дурацкие древнедраконьи глаголы? Неужели все волшебники забивают себе голову подобной чепухой? Разве кто нибудь из чародеев спрягает глаголы или бормочет таблицу сбережения, прежде чем прочитать заклинание?

Ясное дело – это просто предлог, чтобы не учить её чародейству. А уж главный секрет волшебства – это и вовсе чушь несусветная. Научиться желать! Июлька фыркнула. Это же курам на смех! Любой дурак умеет желать.

 

Размышления девочки прервал скрип калитки. Июлька встрепенулась. Это был первый гость в этом году. Девочка спрыгнула с подоконника и побежала в гостиную, из окна которой можно было увидеть, кто пришёл.

По дорожке к дому шагал почтальон.

Быстрый переход