Изменить размер шрифта - +
А также было уже поздно. Мы все устали, были раздражены и скучали по нашей магии. Это довольно плохая комбинация.

Скаут, доев свой сэндвич, внезапно кинула маркер через всю комнату.

В Анклаве воцарилась тишина.

— Скаут? — спросил Даниэль.

— Я просто… я так зла. Кем она себя возомнила, раз думает, что имеет право такое творить? Контролировать, у кого будет, а у кого не будет магии, и когда им ее использовать? Разве это справедливо?

— Эй, мы все в одной лодке, — сказал Пол. — Ты не единственная, у кого проблемы.

— О, я прекрасно это понимаю, Пол. Прекрасно. — Ее голос был резким и усталым, и из-за того, как они смотрели друг на друга через всю комнату, было понятно, что этот разговор не кончится ничем хорошим. Казалось, он скорее закончится в послеоперационной комнате Первой Больницы Иммануэля — как у последних Адептов, которые накинулись друг на друга.

— Эй, эй, — произнес Даниэль. — Давайте-ка все поумерим свой пыл.

— Как мне успокоиться, когда я здесь единственная, кто над этим работает? Я пытаюсь переделать магию, которую даже не видела. Я даже не знаю, где она, не говоря уже о том, что ей удалось сделать!

— Мы все пытаемся, — сказал Даниэль. — Все мы. Знаешь что? На сегодня хватит. Мы все устали и все вымотаны. Мы можем собраться завтра после уроков. Мы оставим все эксперименты в таком виде, как они есть, и ты сможешь их возобновить.

— Завтра танцы, — произнес Майкл. — Мы не можем пропустить Тайный праздник.

— Я и забыл про Тайный праздник, — сказал Даниэль. — Я знаю, что у вас у всех есть своя личная жизнь и дела. Это та еще ситуация, но пока Фэйден не предпримет очередной шаг, это не так важно. Давайте просто все немного поспим, и, возможно, завтра нам придет какая-нибудь блестящая идея. Я поговорю с Советом и узнаю, есть ли у них какие зацепки по Фэйден, может, они узнали, где она. Мы с этим разберемся, — пообещал он.

«Вот бы всем нам такую уверенность».

 

* * *

Мы закрыли дверь Анклава как раз в тот момент, когда Джейсон вышел из туннелей в джинсах и футболке с длинными рукавами. Кажется, ему было неловко, и не ему одному. Видеть его было подобно удару в живот. «Что я должна сказать? Что чувствовать? Что рада его видеть? Зла, что только сейчас его увидела?»

— Привет, — сказал Майкл.

Джейсон кивнул.

— Майкл, — произнесла Скаут, — почему бы нам не обсудить…эм… цвет твоего смокинга, в котором ты пойдешь на танцы?

— Я должен идти в смокинге? — заскулил он, но последовал за ней, когда Скаут утянула его дальше по коридору.

— Как ты? — спросил Джейсон.

— Я в порядке. — «Это ложь, но что я должна сказать?»

— Я хотел поговорить с тобой обо всем этом.

— Прости, что обидела тебя, — сказала я. — Это не входило в мои намерения.

Он кивнул.

— Я знаю. Просто… мы вошли в этот мир по-разному. Ты видишь вещи не так, как я, и не так, как моя семья. Не знаю. Просто сейчас я действительно запутался, и моя семья постоянно давит на меня. Мне просто нужно, чтобы ты была на моей стороне.

— Я на твоей стороне, — ответила я. — Но иногда добро и зло не такие очевидные, как нам хотелось бы. Если сейчас ты не можешь мне доверять, я понимаю. Я с этим не согласна, но я понимаю. Просто иногда мне приходиться доверять самой себе. И это один из таких случаев.

Он кивнул.

— Я знаю.

Быстрый переход