Изменить размер шрифта - +
У нас всего несколько часов между закрытием музея и началом вечеринки, поэтому нам нужно столько «Девочек Св. Софии», сколько мы сможем найти, чтобы все подготовить.

Когда закончились уроки, все суетились, хватая свои платья, косметички и, наконец, украшения для вечеринки. Школа превратилась в сумасшедший дом.

Поскольку у меня не было времени, чтобы подготовить что-нибудь еще, я приняла предложение Скаут одолжить мне ее зеленое платье. Может, оно и стоит целое состояние — и я все еще озабочена проблемой гнили — но это лучше, чем идти на Тайную вечеринку в форме Св. Софии, даже если я ни с кем не встречаюсь. Понятия не имею, что пришло ей в голову, но у нее тоже была сумка с одеждой, когда мы встретились в общей комнате, чтобы спуститься вниз.

Сегодня никаких лимузинов не было, их заменили оранжевые школьные автобусы, которые доставят нас к Филдовскому Музею. Мы со Скаут встали в очередь ко всем остальным, две наименее взбудораженные девушки среди всей массы.

У нее, по крайней мере, есть парень.

Св. София — школа-интернат, поэтому прошло несколько месяцев с тех пор, как я ездила на автобусе. Нет нужды ездить в школу, когда ты спишь по соседству с ней. Как оказалось, я не очень-то много пропустила. Крутые, но рисковые девчонки по-прежнему сидели в самом конце. Некрутые девушки сидели спереди, а середина походила на ничейную землю отбросов. Это было минное поле.

Автобус высадил всех перед Филдовским Музеем. Мы потащились внутрь. Честно говоря, я была не очень-то и взволнована. Даже если не брать в расчет проблемы с парнем и магией, я не особая любительница музеев. Я люблю рисовать, но в музеях обычно тихо и душно, а мне не очень нравится бродить в тишине и разглядывать картины. Не поймите меня неправильно — мне нравятся картины — просто там атмосфера отстойная. Галереи должны быть громкими, светлыми местами, полными людей, говорящих об искусстве, думающих об искусстве и наслаждающихся искусством. Вместо этого они больше походят на библиотеки, где можно только шептаться. Это не мое.

Но когда мы приехали, я подумала, что, пожалуй, недооценивала заслуги Филдовского Музея.

Со стороны музей выглядит как гигантский дворец. Это белое каменное прямоугольное здание с огромными колоннами спереди. И внутри также совсем недурно. Мы со Скаут устроили себе мини-экскурсию, прежде чем приступили к украшению. В центре первого этажа располагается гигантское пустое помещение. Оно двухэтажное, и там выставлен скелет целого тираннозавра. В залах по бокам выставлены витрины, заполненные историческими вещицами. Одежда, орудия труда, украшения, корзины, оружие и все, о чем можно только подумать. Там есть залы с экспонатами коренных американцев, глиняными изделиями ацтеков и египетскими скульптурами.

Вечеринка проходила в главном зале на первом этаже. Половина помещения была заполнена круглыми столами, предоставленными компанией по прокату, которую наняли наши богатенькие воспитанницы. Один из парней Монтклэр стоял за ди-джейским пультом на другом конце перед танцевальной зоной.

Когда будут развешаны украшения, это место будет выглядеть просто фантастически. Во всяком случае, если на танцы ты пришла с парнем и заинтересована в этой романтической фигне. Я же? Меня бросил кое-кто, у кого даже не хватило смелости сказать мне, что он меня бросил.

Я не была уверена, грустить мне или злиться. Я решила злиться. Это казалось лучшим вариантом.

Мы провели час, развешивая гирлянду и черные блестящие украшения, хотя компания по прокату сделала большую часть тяжелой работы. Они расставили по столам огромные черные светильники, а на один из балконов повесили огромный плакат, на котором было написано: «ТАЙНЫЙ ПРАЗДНИК СВ. СОФИИ». Атрибутика, которую мы сделали, определенно добавила подходящую «кладбищенскую» энергетику, но воспитанницы старались изо всех сил.

Когда украшения были развешаны, мы направились в несколько залов для собраний, чтобы подготовиться.

Быстрый переход