Не уверена, поможет ли Скаут на самом деле то, что она увидела веретено, но она определенно выглядела возбужденной. Это определенно не повредит.
Проблема состояла в том, что мы находились за много кварталов от Св. Софии и еще дальше от Анклава. И мы находились на поверхности земли. Есть способы попасть в туннели с улицы, не пробираясь обратно в Св. Софию. Но они включают в себя прогулку по Педвэю.
Педвэй — это система туннелей и проходов, которые связывают здания в центре Чикаго и дают людям возможность передвигаться по городу зимой. Есть переходы из Педвэя в туннели, но также есть подвох. Педвэй — это территория вампиров, а вампирам не нравятся Адепты. Им также не очень нравятся конкурирующие кланы вампиров. Именно на эту войну набрела Вероника.
— Нам нужен Педвэй, — сказала Скаут, глядя на карту в своем телефоне. — В квартале отсюда в здании есть вход, и мы можем заскочить прямо в туннели. Так будет намного быстрее, чем обходными.
— И есть риск нарваться на вампирские разборки, и чтобы разобраться с ними, у нас уйдет гораздо больше времени, — отметила я.
— Есть кое-что, что мы можем сделать.
— Что же?
— Ты можешь позвонить своему любимому вампиру и попросить его о сопровождении.
Я лишь моргнула.
— Ты же не серьезно. На этой неделе мне уже пришлось побыть у него на посылках.
— Скорость, — подчеркнула Скаут. — Нам она нужна. Он может нам ее обеспечить.
Я вздохнула, но знала, что меня уделали. Поэтому я набрала Нику и, когда он ответил, сказала ему наши координаты.
— Нам нужно попасть в туннели и, чтобы это сделать, нам придется пройти через Педвэй. Ты не мог бы нас встретить и, типа, сопроводить?
Его голос был ворчливым и холодным.
— Что ты сделаешь для меня взамен?
Я закатила глаза.
— Разве на этой неделе я недостаточно для тебя сделала? Например, обеспечила тебе долго-и-счастливо с одной из светских львиц Св. Софии?
— Я не понимаю твоего сарказма.
Скаут нетерпеливо постучала по своим часам.
— Ладно, — произнесла я. — Что ты хочешь взамен?
Он мгновение помолчал.
— Я хочу посетить эти танцы, о которых слышал.
Это меня ошарашило.
— Ты спрашиваешь у меня разрешения пригласить Веронику Лайвли на Тайный праздник?
Скаут издала рвотный звук.
— Это твоя территория, — ответил Нику. — Вполне обосновано, если я попрошу твоего разрешения перед тем, как заявлюсь туда.
— Хорошо, — произнесла я, радуясь, что хоть кто-то хочет пойти на танцы. — Иди на танцы. Живи долго и счастливо. Можешь просто встретить нас?
— Я вас встречу. Две минуты.
Я подумала, что он преувеличивает, но нам со Скаут потребовалось три минуты, чтобы спуститься на лифте в подвал здания, где располагается проход в Педвэй, а Нику уже ждал нас.
В смокинге.
Буду честна — он довольно неплохо привел себя в порядок.
— Вы выглядите… очаровательно, — сказал он, глядя на нас со Скаут.
— Спасибо, — ответила она. — Но давай уже выдвигаться. Нам нужно наложить заклинания.
— Ты можешь научить меня медленному танцу? — спросил он, пока мы шли по Педвэю.
«Может ли этот вечер стать еще более странным?»
Глава 18
«Зачем я вообще это спрашивала?» Поскольку едва я спросила, как оказалась в помещении под городом, пытаясь объяснить кучке подростков, каким образом мы только что видели магическую плавающую катушку в заброшенном здании на Мичиган-Авеню. |