Изменить размер шрифта - +

– Не могу даже представить, сколько такое платье может стоить, – ответила девушка. – Терпеть не могу, когда в магазине меня уговаривают что‑то купить. Эти навязчивые продавцы меня пугают.

Квин ухмыльнулся.

– Одна из бывших подружек Зака работает в трех кварталах отсюда. Я ей уже написал и предупредил, что мы можем заскочить после обеда. Она пообещала вытащить для тебя пару вещичек со склада – так что все пройдет быстро. Ее имя Катия, кажется, она из Болгарии. Тебе она понравится.

Кэти посмотрела на него с негодованием:

– А ты что, встречался с ней после Зака? И поэтому теперь у вас такие панибратские отношения?

Квинтен поднял руки.

– Эй, не слишком ли во многом ты меня подозреваешь? Я и мои братья не имеют привычки делиться девушками. Закари и Катия раньше много времени проводили в штате Мэн, поэтому я хорошо ее знаю.

– Ну, хорошо, отправимся к ней. Но если у нее не найдется ничего подходящего, я не желаю тратить целый день на беготню по магазинам. Это мой первый визит в Нью‑Йорк, ты обещал мне «Метрополитен».

– Договорились, – улыбнулся Квинтен. В этот момент телефон его издал тихий сигнал – пришло CMC‑сообщение, и он показал его Кэти. – Зак и Фаррелл тоже здесь, приехали на встречу. Хотят узнать, не против ли мы с ними поужинать до их отлета в Портленд. Это необязательно, – быстро добавил он. – Можем поужинать после театра.

Квинтен был не уверен, что готов провести вечер с братьями, которые точно не дадут им с Кэти шанса побыть вдвоем. С другой стороны, в их присутствии он точно не наделает глупостей.

Кэти слегка наклонилась вперед и огляделась, точно боялась, что кто‑то может подслушать их беседу.

– Наверное, это неразумно, – прошептала она. – Но мне бы очень не хотелось ужинать в половине одиннадцатого. Скажи им, что мы согласны.

– На ранний ужин? А нам придется встретиться рано: опаздывать в театр нехорошо.

– Как скажешь, – ответила Кэти. – Я с радостью пообщаюсь с Закари, мне бы хотелось узнать его получше.

Квинтену не по душе пришлись эти слова. И почему девушки так обожали Зака? – подумал он. А ведь Кэти и Зак действительно могут найти общий язык – его братцу удавалось кружить голову девчонкам еще в детском саду.

Погруженный в свои мысли, Квинтен вышел вслед за Кэти на тротуар. Их ослепило яркое июльское солнце, в лучах которого буквально плавились улицы. Нью‑Йорк летом встречал гостей либо проливным дождем, либо невыносимой жарой. Квин вовсе не возражал против жаркой погоды, однако он не знал, как отнесется к этому Кэти.

– Мне стоит вызвать такси? – спросил он.

Кэти взяла его под руку.

– Ты сам сказал, тут идти всего три квартала. Давай прогуляемся. – Она на миг запнулась. – Но если тебя беспокоит твоя нога, то, конечно, возьмем такси – прости, я не подумала.

Квинтен стиснул зубы.

– Боже, Кэт, я могу прогуляться по чертовой улице, со мной ничего не случится. Пойдем, нам сюда.

Он не сразу понял, что по привычке назвал девушку Кэт – когда‑то, когда их отношения были в самом разгаре, он предпочитал именно этот вариант ее имени. Интересно, заметила ли она? По выражению ее лица сказать было трудно.

Они шли по раскаленному жаром тротуару. Кэти сняла пиджак, и Квинтен невольно залюбовался ее стройной фигурой, изящными очертаниями рук. Интересно, подумал он, ходит ли Кэти в тренажерный зал, и понял, что многие аспекты ее жизни были для него загадкой. Встречаясь, они уделяли больше времени физической близости, нежели попыткам узнать друг друга.

Вот они подошли к бутику известного французского дома моды, и Кэти спросила:

– А нельзя ли выбрать что‑нибудь менее дорогое?

Квинтен распахнул перед ней стеклянную дверь с золотыми буквами, и они очутились внутри.

Быстрый переход