— Узнаешь? — Томсон замер в ожидании ответа.
Берса уже понял, кто в машине. Двадцать лет назад на могиле брата он поклялся, что отыщет этого негодяя. Денильбек Шагалов был, как и он, родом из Урус-Мартана. Они ходили по одной улице, учились в одной школе. Только спустя годы война их разделила. Берса взял в руки оружие, чтобы защищать свою землю от русских, а Денильбек продался им и пошел служить в милицию.
Берса до конца разобрался, как погибли брат-моджахед, его жена и племянники. Он отомстил тем, кто донес, что брат ночует дома, и наказал того, кто стрелял. Но по этой земле до сих пор ходили бывший оперативный уполномоченный МВД республики Вахид Джабраилов из Курчалоя, который вошел в доверие к его брату, и руководитель операции Денильбек Шагалов.
— Где вы его взяли? — спросил Берса, теряясь в догадках, что все это значит.
— По пути из Турции, — стал рассказывать Томсон, наблюдая за реакцией чеченца. — Он ездил туда по делам.
— Каким именно? — уточнил Берса.
— В начале года за совершение нападения на туристов полицией был задержан гражданин России. Предполагали, будто это чеченец, находящийся в розыске. Шагалова отправили туда в служебную командировку, чтобы разобраться.
Берсе претило, что американцы ведут себя как хозяева мира. Их просто распирает от вседозволенности. Они хватают граждан любой страны, где им только заблагорассудится, прослушивают разговоры президентов и читают чужие письма. Сейчас янки таким вот способом похитили его кровника.
— Ты привез его мне, чтобы показать? — попытался угадать Берса.
— Я привез его, чтобы ты наконец-то выполнил то, что обещал, — с пафосом сказал Томсон. — Это твой кровный враг.
Крепыш, стоявший ближе к Берсе, протянул ему нож, невесть откуда взявшийся у него в руке.
— Убери! — Берса отстранился.
— Ты не понял, Берса, — заволновался Томсон. — Этот человек больше нигде не значится. Сегодня ночью его вывезли из одной из наших тюрем. Если ты сейчас перережешь ему в машине горло, то эти парни увезут тело куда надо и спрячут.
Берса только теперь разглядел, что Шагалов лежит на полу, который застелен полиэтиленом, и разозлился.
— Я не буду этого делать!
— Почему? — Томсон вытаращился на него.
— Ты не понимаешь? — спросил Берса, стараясь выглядеть спокойным и продолжая смотреть на Шагалова.
— Нет, — растерянно признался Томсон. — Честно сказать, мне ваша кавказская душа совсем непонятна.
— А чего тут понимать? — вскинул брови Берса. — Ты хочешь сказать, будто я беспомощный, не могу сам найти и наказать шайтана?
— Берса! — пробормотал Томсон и развел руками. — Я хотел как лучше.
— Ты плохо подумал обо мне, — глухим голосом проговорил Берса. — Я не падальщик.
— Ты знаешь, откуда мы его сюда привезли? — Томсон округлил глаза.
— Не знаю и знать не хочу. — Алхастов пожал плечами. — И вообще, отпустите его.
— Неужели ты простил? — изумился Томсон.
— Что ты понимаешь? — Берса развернулся к нему всем телом и сжал кулаки. — Зачем лезешь в мои дела?
— Погоди! — Томсон отпрянул от него, как от прокаженного. — Не горячись! Объясни!
— Теперь все будут говорить, будто Берса совсем не чеченец. Американцы ловят шайтанов и привозят ему как на блюдечке. Потом он их режет. Ты хочешь, чтобы люди так сказали? — спросил он и выжидающе уставился на Томсона. |