Изменить размер шрифта - +

— Узнаешь? — Томсон замер в ожидании ответа.

Берса уже понял, кто в машине. Двадцать лет назад на могиле брата он поклялся, что отыщет этого негодяя. Денильбек Шагалов был, как и он, родом из Урус-Мартана. Они ходили по одной улице, учились в одной школе. Только спустя годы война их разделила. Берса взял в руки оружие, чтобы защищать свою землю от русских, а Денильбек продался им и пошел служить в милицию.

Берса до конца разобрался, как погибли брат-моджахед, его жена и племянники. Он отомстил тем, кто донес, что брат ночует дома, и наказал того, кто стрелял. Но по этой земле до сих пор ходили бывший оперативный уполномоченный МВД республики Вахид Джабраилов из Курчалоя, который вошел в доверие к его брату, и руководитель операции Денильбек Шагалов.

— Где вы его взяли? — спросил Берса, теряясь в догадках, что все это значит.

— По пути из Турции, — стал рассказывать Томсон, наблюдая за реакцией чеченца. — Он ездил туда по делам.

— Каким именно? — уточнил Берса.

— В начале года за совершение нападения на туристов полицией был задержан гражданин России. Предполагали, будто это чеченец, находящийся в розыске. Шагалова отправили туда в служебную командировку, чтобы разобраться.

Берсе претило, что американцы ведут себя как хозяева мира. Их просто распирает от вседозволенности. Они хватают граждан любой страны, где им только заблагорассудится, прослушивают разговоры президентов и читают чужие письма. Сейчас янки таким вот способом похитили его кровника.

— Ты привез его мне, чтобы показать? — попытался угадать Берса.

— Я привез его, чтобы ты наконец-то выполнил то, что обещал, — с пафосом сказал Томсон. — Это твой кровный враг.

Крепыш, стоявший ближе к Берсе, протянул ему нож, невесть откуда взявшийся у него в руке.

— Убери! — Берса отстранился.

— Ты не понял, Берса, — заволновался Томсон. — Этот человек больше нигде не значится. Сегодня ночью его вывезли из одной из наших тюрем. Если ты сейчас перережешь ему в машине горло, то эти парни увезут тело куда надо и спрячут.

Берса только теперь разглядел, что Шагалов лежит на полу, который застелен полиэтиленом, и разозлился.

— Я не буду этого делать!

— Почему? — Томсон вытаращился на него.

— Ты не понимаешь? — спросил Берса, стараясь выглядеть спокойным и продолжая смотреть на Шагалова.

— Нет, — растерянно признался Томсон. — Честно сказать, мне ваша кавказская душа совсем непонятна.

— А чего тут понимать? — вскинул брови Берса. — Ты хочешь сказать, будто я беспомощный, не могу сам найти и наказать шайтана?

— Берса! — пробормотал Томсон и развел руками. — Я хотел как лучше.

— Ты плохо подумал обо мне, — глухим голосом проговорил Берса. — Я не падальщик.

— Ты знаешь, откуда мы его сюда привезли? — Томсон округлил глаза.

— Не знаю и знать не хочу. — Алхастов пожал плечами. — И вообще, отпустите его.

— Неужели ты простил? — изумился Томсон.

— Что ты понимаешь? — Берса развернулся к нему всем телом и сжал кулаки. — Зачем лезешь в мои дела?

— Погоди! — Томсон отпрянул от него, как от прокаженного. — Не горячись! Объясни!

— Теперь все будут говорить, будто Берса совсем не чеченец. Американцы ловят шайтанов и привозят ему как на блюдечке. Потом он их режет. Ты хочешь, чтобы люди так сказали? — спросил он и выжидающе уставился на Томсона.

Быстрый переход