Изменить размер шрифта - +
Перед ее мысленным взором мелькнули неприятные картинки: Питт, прижимающийся к ней; руки Филиппа на ее шее; Питер, сидящий на краю крыши. Она моргнула, подняла глаза и глубоко вздохнула:

— Питт и Филипп договорились, что поделят между собой вознаграждение за возвращение чаши и заплатят Гарри Дрейку, который и осуществит ограбление. Но Гарри Дрейк был человеком жадным, и, когда увидел, что Филипп работает в доме рядом с мастерской, ему пришла в голову глупая идея получить от него еще деньжат. В тот вечер, когда Элси ждала ответ для Питта, она заметила на улице отца, подающего сигналы кому-то в доме. Дрейк сигналил Филиппу, который в это время находился в столовой, угрожая выдать его, если тот не заплатит за молчание. Филипп сделал вид, что согласился.

Очевидно, Филипп взял винную бирку в столовой, я позднее нашла ее в кармане Дрейка и положила в ящик мистера Мэттью. Я полагаю, что Дрейк заявил Филиппу, что бирка недостаточно ценная, чтобы купить его молчание. Тогда Филипп пообещал найти что-нибудь еще и назначил Дрейку свидание ночью в доме, где тот охранял чашу. Только вместо того, чтобы принести ему ценный предмет, Филипп бесшумно пробрался в дом и перерезал Дрейку горло.

Джон снова взглянул на мистера Мэттью, который счел нужным вмешаться:

— Но зачем Филиппу понадобилось убивать подмастерье? Почему просто не ударить его, чтобы тот потерял сознание?

— Я тоже задавала себе этот вопрос. — Агнесс взглянула на Нэнси. — Боюсь, это случилось из-за того, что Филипп накануне узнал, что время поджимает. Роуз собралась уйти раньше, чем он рассчитывал. Если не убрать подмастерье, весь план мог оказаться под угрозой. Подмастерье мог оказаться сильнее Дрейка, в результате чего ограбление бы не состоялось и Роуз бы ушла прежде, чем Филипп успел разбогатеть. Он не хотел рисковать.

Нэнси стала пунцовой.

— Это он уговорил меня взять письмо, которое ей прислали. Я только хотела, чтобы он меня заметил, — сказала она, внезапно расплакавшись и прижав одну ладонь к животу, словно защищая его. — И я хотела положить его потом на место, только Роуз раньше обнаружила пропажу и налетела на меня. Я думала, он потеряет к ней интерес, если узнает, что она собирается уйти. Откуда мне было знать, что он из-за этого ее убьет?

— Не стоит себя винить, — мягко сказала Агнесс. — Он очень умело использовал обаяние и лесть, чтобы добиться своего. Он и меня провел. Хотя правда была на виду, я не сразу сумела ее разглядеть.

— Как вы догадались, что это он? — спросил мистер Мэттью. Его худое лицо выглядело еще суровее, чем обычно, делая его похожим на пророка из Ветхого Завета. — Я бы никогда не подумал, что он способен на такое. Наверняка вы допытывались в таких местах, куда вам не следовало соваться.

— Первые подозрения возникли у меня из-за ботинок, — ответила Агнесс, не реагируя на явный намек дворецкого.

— Каких ботинок? — нахмурился мистер Мэттыо.

— В то утро после грабежа и исчезновения Роуз я увидела ботинки, стоявшие на кухонном столе. Филипп находился в вашей буфетной. Хотя он и признался, что в ту ночь выходил из дома, но делал вид, что не знает, что случилось с Роуз, и заявил, что ботинки на стол поставил не он. Я тогда об этом особо не задумалась, но когда нашла в погребе пистолет, решила, что убийца наверняка кто-то из слуг-мужчин. У кого еще могла быть возможность спрятать пистолет в таком месте? Затем я стала вспоминать, что рассказывал мне Филипп о своих взаимоотношениях с Роуз. Он делал вид, что, когда она ушла, между ними уже ничего не было. Но когда Нэнси призналась, что взяла письмо, я подумала, что она бы этого не сделала, не будь у нее цели, а целью, скорее всего, могло быть только желание настроить Филиппа против Роуз. Филипп соврал, что провел ночь в «Синем петухе».

Быстрый переход