Изменить размер шрифта - +

Бригид молча, не двигаясь, стояла в центре полукруга детей, держащихся за руки, и смотрела на медленно приближающихся кентавров. Когда они подошли ближе, она узнала многих из них, особенно женщин. Это был табун Дианны. Но основное внимание охотницы было сосредоточено на брате.

Брегон остановился в нескольких шагах, медленно, осторожно отвесил низкий почтительный поклон верховной шаманке и сказал:

— Прости меня, Бригид.

Он поднял к ней лицо. Она увидела, что его щеки не только покрыты сажей, но и залиты слезами.

Брат упал на колени и, не сводя глаз с сестры, начал звучным серьезным голосом:

— Глубоким покоем легкого ветра я привязываю себя к тебе.

Глубоким покоем огня, потрескивающего в очаге, я привязываю себя к тебе.

Глубоким покоем тихой земли я привязываю себя к тебе.

Четырьмя элементами я привязан к тебе, Бригид, верховная шаманка, покровительница равнины. Я запечатываю эту связь духом нашего табуна. Как сказано — так сделано.

Потрясенная Бригид безмолвно смотрела на брата и остальных членов табуна Дианны, которые встали на колени, пока Брегон произносил древние слова связующей клятвы.

— Ты должна принять их или отказаться, — негромко сказал Кухулин. — Решать тебе.

— Встаньте, кентавры табуна Дианны. Ваша верховная шаманка принимает вас.

С радостными возгласами кентавры поднялись — все, кроме ее брата, который снова склонил голову и открыто заплакал.

Справа от Бригид полукруг нарушился. Сиара отпустила руки детей. С изяществом, столь свойственным ей, крылатая шаманка приблизилась к Брегону. Он поднял лицо и взглянул в глаза крылатой женщине. Бригид заметила, как дрожь сотрясла его тело, хотела хоть как-то, пусть прихрамывая, двинуться вперед, но рука Кухулина удержала ее.

— Подожди, — шепнул он.

Сиара медленно вытерла слезы со щек Брегона и протянула ему руку. Кентавр взял ее, пошатнулся и поднялся на ноги.

Не отпуская его руки, крылатая шаманка повернулась к детям и сказала:

— Это брат Бригид. Давайте с ним поздороваемся.

Дети, до этого молчавшие, мгновенно бросились к нему, словно вода, прорвавшая плотину. Они столпились вокруг обожженного кентавра, суетились и задавали ему свои обычные бесконечные вопросы.

— Посмотри, Кухулин, и скажи, что ты видишь в его душе, — попросила Бригид.

Воин внимательно понаблюдал за братом жены, потом перевел взгляд на нее и ответил:

— Искупление и раскаяние, моя прекрасная охотница.

 

ЭПИЛОГ

 

Далеко на севере, в глубине Трирских гор, Фаллон, беременная на последнем месяце, оперлась на руку мужа и вошла в темную скальную щель, из которой шел едва заметный дымок.

Посреди пещеры горел небольшой костерок. При появлении вновь прибывших крылья кучки демонов зашевелились и угрожающе развернулись. Их клыки и когти сверкали даже в слабом свете догорающего пламени.

«Я так и знала! Погибли не все! Невозможно, чтобы такие сильные, жизнелюбивые существа умерли. Нет, они были здесь, ждали меня, совсем как я мечтала, надеялась».

— Кто вы такие? — прорычал один из них.

Фаллон оттолкнула руку Кейра, выпрямилась в полный рост и выставила напоказ огромный выпуклый живот, в котором шевелилась жизнь.

— Я — ваше спасение!

Быстрый переход