Изменить размер шрифта - +
А сейчас пусть он просто меня примет, ладно?

Дежурный исчез где‑то в недрах участка и вернулся минут через пять.

– Старший аджюдан вас ждет, – произнес он, указав Лоуренсу дверь.

– Пойдешь туда без меня, – неожиданно бросила Камилла. – Не люблю доносить на людей. Я подожду тебя в вестибюле.

– God. Ты меня бросаешь, а я должен выступать в роли негодяя? Ты не хочешь пойти вместе со мной?

Камилла молча пожала плечами.

– Речь ведь идет не о доносе, bullshit. – Лоуренс казался растерянным. – Речь о том, что нужно срочно обезвредить опасного сумасшедшего.

– Я знаю.

– Тогда пошли.

– Не могу. И не проси.

– Но ведь это предательство по отношению к Сюзанне!

– Не надо меня шантажировать, Лоуренс. Иди туда один. Я тебя подожду.

– Ты считаешь, я поступаю неправильно?

– Нет.

– Значит, ты струсила.

– Да, я струсила.

– Ты с самого начала знала, что не пойдешь со мной?

– Черт побери, конечно, знала.

Лоуренс улыбнулся и последовал за дежурным. Перед дверью начальника тот остановился и дернул Лоуренса за рукав.

– Ты не шутишь? – шепотом спросил молодой человек – Правда, это оборотень? Ну, такой, у которого внутри, если ему вспороть брюхо…

– Пока точно неизвестно, – отрезал Лоуренс. – Такие вещи выясняются только в последнюю минуту. Понятно?

– Я понял: пятьдесят на пятьдесят.

– Вот и отлично.

Старший аджюдан, человек довольно элегантный, с узким, дряблым лицом, сидел на пластиковом стуле, откинувшись назад, сложив руки на животе и лукаво улыбаясь. Рядом с ним за маленьким столиком с пишущей машинкой Лоуренс увидел уже знакомого ему Жюстена Лемирая, того самого невысокого жандарма, и кивнул ему.

– Э‑э, значит, как бы это сказать, оборотень? – спросил старший аджюдан легкомысленным тоном.

– Не вижу тут ничего смешного, – резко ответил Лоуренс.

– Ладно‑ладно, – поспешно согласился полицейский, и голос его звучал ласково, примирительно, словно он говорил с буйным сумасшедшим и старался не выводить его из себя. – Так где он, этот ваш оборотень?

– В деревне Сен‑Виктор‑дю‑Мон. На прошлой неделе там были зарезаны пять овец, на ферме Сюзанны Рослен. Ваш коллега ездил туда.

Старший аджюдан театральным жестом, подходящим скорее светскому, нежели военному человеку, вытянул руку ладонью вверх.

– Итак, ваши фамилия, имя, удостоверение личности, – потребовал он, все так же улыбаясь.

– Лоуренс Доналд Джонстоун. Гражданин Канады.

Лоуренс вытащил из кармана куртки пакет с документами и положил его на стол. Паспорт, виза, вид на жительство.

– Вы – тот самый ученый, что работает в Меркантурском заповеднике?

Лоуренс кивнул.

– Вижу, вам уже пора, как бы это сказать, продлевать визу. У вас возникли проблемы?

– Нет. Все никак не соберусь уехать Привык тут.

– Что так?

– Волки, насекомые, женщина.

– Ну, почему бы нет? – согласился полицейский.

– Действительно, – ответил Лоуренс.

Старший аджюдан сделал знак Лемираю, чтобы тот начинал печатать протокол.

– Вам что‑нибудь говорит имя Сюзанна Рослен? – спросил Лоуренс.

– Конечно, месье Джонстоун. Это та несчастная женщина, которую, как бы это сказать, задрал волк в минувшее воскресенье.

– А имя Огюст Массар?

– Этого господина мы разыскиваем со вчерашнего дня.

Быстрый переход