Следующей регалией была золотая шпора.
-- Ахон, я вручаю тебе эту шпору. Поклянись, что будешь ездить верхом
во имя Справедливости и Веры, в защиту своего народа, во славу нации!
Император тихонько заскулил и отвернулся, а граф Нгумо тем временем
прицепил шпору к его правой ноге, привыкшей к более тяжкому грузу. Народ на
площади взвыл от восторга.
Наконец дошла очередь до короны.
-- Ахон, я вручаю тебе эту корону. Поклянись, что будешь носить ее во
имя Справедливости и Веры, в защиту своего народа, во славу нации!
Император ничего не ответил, и патриарх двинулся к нему, держа на
вытянутых руках массивную золотую тиару Амурата Великого. С величайшей
осторожностью он водрузил ее на сморщенный лоб, но тут убеленная сединами
голова Ахона под весом короны упала на грудь, а сама корона вновь оказалась
в руках у патриарха.
Придворные и священнослужители столпились вокруг старика, и вдруг до
стоявших перед помостом людей донесся испуганный, приглушенный шепот.
Чувствуя, что что-то произошло, народ затих и подался вперед.
-- Вот те на! -- воскликнул мсье Байон. -- Удивительное невезение! Кто
бы мог подумать...
Ахон был мертв.
-- Гм, -- изрек сэр Самсон, когда, немного опоздав ко второму завтраку,
из города с рассказом о коронации вернулся Уильям. -- Хотел бы я знать, что
они еще выдумают? Придется, значит, снова сажать Сета на трон. Стоило огород
городить. Только голову нам морочат! Теперь наш рапорт в министерство
иностранных дел покажется сущим бредом. Может, имеет смысл вообще об этой
истории помалкивать?
-- Кстати, -- сказал Уильям, -- в городе идут разговоры, будто
железнодорожный мост через Лумо разрушен и поезда в Матоди еще долго ходить
не будут.
-- Час от часу не легче.
За обеденным столом собралась вся английская колония. Епископ и
викарии, управляющий банком и мистер Джеггер, леди Милдред и мисс Тин,
перебивая друг друга, засыпали Уильяма вопросами. Пожар потушен? Магазины
еще грабят? Городская жизнь входит в нормальную колею? Введены ли в город
войска? Где Сет? Где Сил? Где Боз?
-- Оставьте Уильяма в покое, -- вступилась Пруденс. -- Посмотрите
лучше, как ему идет костюм с нашивками.
-- Если мост, как вы говорите, разрушен, -- не унималась леди Милдред,
-- Как же тогда добраться до Матоди?
-- Никак. Только на верблюде.
-- Вы что же, хотите сказать, что нам придется сидеть здесь, пока мост
не починят?
-- Только не здесь, -- не выдержал сэр Самсон. -- Не здесь.
-- Какое безобразие! -- вырвалось у мисс Тин. Наконец, не дождавшись
кофе, посол вышел из-за стола.
-- Дела, дела, -- бодрым голосом пояснил он. -- Боюсь, до вечера я буду
занят, поэтому, на всякий случай, хочу с вами попрощаться. |