Вам тут больше делать нечего. Рано или поздно местные до вас доберутся и выгонят из деревни. Но прежде чем вы смоетесь, я хочу получить книгу. А я всегда получаю что хочу.
Я рассмеялся. Бедняга Гадсон. Это он не понимал, насколько безнадежны его дела. Хозяин никогда и ни за что не отдаст ему книгу.
— Решительно невозможно, — четко ответил Джо. — Книга содержит сведения конфиденциального характера, и я никогда ее не отдам.
— Да бросьте, Заббиду, — гнул свое Иеремия, и хозяина передернуло от этой хамской фамильярности, — хватит ломаться. Какой вам теперь толк от книги? Зачем забирать ее с собой, если мне она пригодится больше, чем вам? Мы же оба деловые люди, Заббиду, так неужели вы не понимаете — вам она проку больше не принесет.
— А что именно вы намереваетесь сделать с книгой, мистер Гадсон? — осведомился Джо.
Иеремия как будто удивился.
— Как что? Использовать для шантажа, разумеется. Только уж я, в отличие от вас, не прогадаю, не продешевлю. Пять шиллингов у церковных ворот, ха-ха-ха! Уж простите, это курам на смех! — подытожил он.
Вот наглец! У меня сам собой рот открылся от изумления.
— Ничего такого Джо не писал, — начал было я, но хозяин жестом велел мне умолкнуть.
— С учетом нынешних обстоятельств, мистер Гадсон, я никак не могу принять предложенную вами сделку, — произнес хозяин. — Думаю, вам пора.
Тут Гадсон удивил нас обоих: он поднял руки — мол, сдаюсь, ваша взяла.
— Как скажете, — пробормотал он и направился к выходу, однако у прилавка задержался, внезапно шагнул к террариуму Салюки и с силой опустил руки на плоскую крышку.
Что это он такое затевает, испугался я.
— А ну гоните книгу, — прошипел Гадсон, показывая в ухмылке пожелтелые зубы. — Книгу, или я расплющу вашу драгоценную квакушку.
— Предупреждаю, к лягушке прикасаться нельзя, — тихо сказал хозяин. — Она этого не любит.
— Ах, она этого не любит, какие нежности! — кривляясь, передразнил Гадсон. — Давайте книгу, Заббиду, и я не трону вашу лягуху.
— Не прикасайтесь к ней. — По-прежнему тихий голос Джо прозвучал как-то зловеще.
— Ха! — фыркнул Иеремия, молниеносно сдвинул крышку, запустил обе руки в террариум и вытащил Салюки.
— Не надо! — воскликнул хозяин, но было уже поздно.
Иеремия вскрикнул и выронил лягушку. Салюки мягко плюхнулась на пол и замерла, будто не соображая, где она и что с ней.
— Кажется, она меня укусила, — недоуменно вытаращив глаза, выдавил Гадсон. — Укусила меня, погань такая. — Однако случившееся не обескуражило его. Гадсон ухватил тяжелую крышку от террариума и занес над головой. — Ну, книгу! Или от вашей лягушки мокрое место останется.
Джо и Салюки взглянули на Гадсона одинаково печально.
— Поверьте, — шагнув вперед, сказал хозяин, — ничего хорошего книга вам не принесет.
С этими словами он отдал Иеремии Гадсону «Черную книгу секретов».
Глаза Гадсона победоносно блеснули, и он, довольно крякнув, схватил книгу.
— Это уж мне судить! — заявил Иеремия, после чего протопал вон и хлопнул дверью.
Салюки легко и грациозно вскарабкалась обратно на прилавок — недаром Джо говорил, что она древесная лягушка и мастерица лазать. Когда Салюки забралась в террариум, Джо аккуратно накрыл ее обиталище крышкой, но прежде бросил лягушке парочку сушеных жуков — будто ничего и не случилось. А я заметил нечто странное. |