Он любит еду.
Хитомаро, спустившись на равнину, пустил свою лошадь рысью. Он ответил:
— Гэнба ест. Он не готовит.
Тора последовал за ним. На самом деле он по своей природе был оптимистом, но не показывал своей уверенности в надежде произвести впечатление на старого и умудренного опытом Хитомаро.
На окраине города они застали суматоху на дешевом постоялом дворе под названием «У Золотого Карпа». Несмотря на его причудливое название, это место представляло скопище низких лачуг, из тех, где подают плохую еду, скудными порциями, но с щедрыми порциями насекомых.
— Интересно, что там происходит? — На высунувшимся из медвежьей шкуры лице Торы показалось нечто похожее на волнение.
Хитомаро пришпорил скакуна, расталкивая собравшуюся толпу любопытных, что заглядывали через ворота, и проехал во двор гостиницы. Тора последовал за ним, как и остальные зеваки. Там их встретил постовой в латаной коричневой куртке и грязных брюках. — Никому не входить, — кричал он, размахивая руками. — Разойтись. По распоряжению судьи Хисаматсу.
Хитомаро и Тора проигнорировали его и спешились. Они привязали своих лошадей к столбу, но постовой выхватил дзитте и преградил им путь, размахивая перед ними своим двусторонним металлическим оружием.
— Эй! Я сказал…
Хитомаро зарычал:
— Опусти свою зубочистку и стой в сторонке. Мы тут по распоряжению губернатора, — с силой оттолкнув человека, он проследовал мимо него к центральной лачуге.
Тора хлопнул по плечу постового с усмешкой. — Не узнаешь нас? Смотри тут за нашими птицами. — Он указал на веревку, на которой висели убитые перепела и голуби.
Внутри сырой каменный коридор вел мимо кухни к большой общей комнате. Везде ощущался запах отбросов. Не было смысла снимать обувь, пол был покрыт грязью.
На кухне неопрятная горничная стояла рядом с очагом и хныкала в уголок своей юбки. Тора выразил сожаление по поводу грязи, но с интересом изучил ее стройные лодыжки и совсем уж нескромно бросил взгляд на широкий объект чуть выше бедер.
Хитомаро был уже в общей комнате, с ямой по центру, в которой горел огонь. Комната была пуста за исключением Хитомаро и коренастого мужчины, одетого в доспехи.
Они знали Чобея, и он их знал. Чобей был сержантом, отвечающим за постовых суда, а они назначены лейтенантами в штат губернатора. Чобей был местным и теоретически находился под их командованием, но смотрел на это по-другому и таким образом отношения между ними были натянутыми, потому что Хитомаро и Тора не собирались отказываться от своих полномочий. И неважно, что они руководили прежде всего охраной губернатора, они все равно требовали подчинения от Чобея.
— Все что здесь случилось, является местным делом. — Чобей говорил, драчливо вытягивая подбородок. — Вас это не касается. Я послал за судьей.
Хитомаро прервал его:
— В этой провинции все касается нас, любая мелочь. Что здесь произошло?
— Обыкновенное ограбление. Бродяги поработали.
Тора поднял брови. — Бродяги? Что ты имеешь в виду?
Чобей усмехнулся:
— Я имею в виду незнакомцев. Не из местных жителей.
— Ах. — Хитомаро изобразил заинтересованность. — И откуда ты это знаешь?
Чобей обвел глазами помещение. — Это же гостиница, вы видите? Люди, которые здесь не живут, останавливаются в гостиницах. Незнакомцы. Бродяги. Как и вы.
Тора глухо зарычал. Хитомаро бросил на него предупреждающий взгляд. — А как насчет владельца? — спросил он. Горничные? Другая обслуга? Любой из них может быть к этому причастен. Кто был ограблен и что было взято?
Сержант неприятно ухмыльнулся:
— Если хочешь знать, так это владельца и ограбили и все его золото украдено. |