Изменить размер шрифта - +

– Его слова нашли подтверждение. Мой прадед был не просто богат, он буквально купался в роскоши. Поэтому, согласившись выйти за меня замуж, вы не только исправите финансовое положение, но и сможете подыскать выгодную партию для своей сестры.

Я пыталась собраться с мыслями. Тщетно. В голове не укладывалось происходящее. Все походило на фарс. Казалось, с минуты на минуту в гостиную ворвутся тетушка и моя сестренка София, еще те любительницы пошутить, и признаются, что решили разыграть меня. Однако время шло, но ничего не менялось. В комнате по прежнему были только я и странный гость. Воцарившаяся здесь тишина давила на уши, тяжелый взгляд незнакомца нервировал, подталкивал уступить ему, чего делать я не собиралась.

– Прошу меня простить, лэрд Уэст, но я в очередной раз вынуждена вам отказать.

– У вас нет другого выхода. Ростовщики, которым вы задолжали немаленькие деньги, готовы со дня на день привести угрозы в действие и отобрать у вас дом. Если эту халупу можно назвать таковой. Хотя один из них, Джон Лейтон, очень отдаленно похожий на лэрда, возможно, приютит вас у себя, сделав наложницей или куртизанкой. Простите, еще не до конца осознал разницу между этими словами. Но, думаю, смысл и так понятен. Тогда о прекрасном будущем вашей сестры можно будет позабыть навсегда. Нет, тетушка больше вас не приютит, – выпалил гость, едва я открыла рот, чтобы защититься. – Ей с трудом удается держать при себе младшую племянницу. Ваш кузен Даррел уже не первый месяц давит на матушку, заставляя ее отослать к вам Софию.

Я ощутила, как защипало глаза, а в следующее мгновение они наполнились слезами. Пришлось часто заморгать и отвернуться, чтобы незнакомец не заметил, в какое состояние меня ввергли его колкие фразы. Несомненно, я проверю эти сведения. Однако ужасное чувство, заверявшее, что все, сказанное им, правда, лишь усиливало отчаяние.

– Откуда вам столько всего известно? – спросила я чуть хрипловатым голосом, едва собралась с мыслями.

Конечно, я не делала секрета из своего прошлого или настоящего. Тем не менее кому то пришлось изрядно покопаться в моем грязном белье, чтобы насобирать обо мне столько информации.

– Поручил поверенному хорошенько все о вас разузнать, – отозвался гость, не таясь. – Так каков будет ваш ответ теперь?

– Несмотря на всю трагичность собственного положения, я отказываюсь стать вашей женой.

– Отчего же? – мое решение привело лэрда Уэста в замешательство. Скорее всего, он был абсолютно уверен, что после приведенных фактов брак у него в кармане.

Поскольку незнакомец не считался с моими чувствами и вел себя довольно нагло, если не сказать грубо, я окончательно перестала с ним церемониться и выложила как на духу:

– Этот союз не принесет мне никакой выгоды.

– Извольте пояснить, – требовательно проговорил он и поднялся с кресла.

Завидная выдержка незваного гостя дала сбой. Тем лучше для меня. Может, наконец то отправится восвояси.

– Вот скажите, лэрд Уэст, какой смысл мне выходить за вас замуж, если сегодня завтра вы покинете наш тленный мир? – я чувствовала, как подрагивали уголки губ. Сдерживать рвущуюся наружу улыбку было нелегко.

Мужчина усмехнулся, едва понял смысл услышанного, вот только как то неестественно. Неужели все таки испугался?

– Вроде не собирался пока. К тому же, должен признаться, у меня еще много незавершенных дел на этом свете.

– Верить или нет – ваше право. Но многие считают, что это правда. Да и мои погибшие мужья, чем не доказательство? – я склонила голову набок и впилась взглядом в его янтарного цвета глаза.

– Тем лучше для вас, – ни секунды не колеблясь, откликнулся он. – В случае моей смерти вы станете богатой вдовой. У меня нет наследников, предъявлять претензий будет некому.

Быстрый переход