Изменить размер шрифта - +
. А так, улик нет, и преступник скрылся. И ничего, понимаешь, ничего нельзя поделать… — Он помолчал, а потом добавил: — Ну и жарища сегодня! Смотри, берега будто колышутся…

Сано, прищурившись, посмотрел по сторонам. Солнце пекло нещадно. Над рекой повисло знойное марево. И в этом мареве казалось, что берега дрожат.

— Что же получается, — сказал Сано, — выходит, полиция потерпела поражение по всем статьям?

— Как тебе сказать… Пожалуй, все-таки не по всем. Кое-кто на этом деле заработал. А мы действительно остались с носом…

Слова детектива Сано вспомнил через месяц.

Более ста служащих международной авиакомпании ЕАА были уволены по подозрению в контрабандной торговле. В газетах снова поднялась шумиха. Тут вспомнили, что убитая работала в этой же авиакомпании, и многие решили, что здесь не все чисто…

Из доклада Интерпола, предназначенного для определенного круга, лишь через месяц стало известно следующие:

«В ходе расследования дела об убийстве стюардессы Икута Сэцуко выяснилось, что более ста двадцати служащих международной авиакомпании ЕАА занимались контрабандной торговлей. Расследовать это дело начал департамент полиции, который позже обратился в Интерпол. Представитель японской полиции принимал участие в заседаниях Интерпола в Париже. Кроме того, японские официальные органы послали соответствующую информацию в министерство иностранных дел и в министерство внутренних дел одной заинтересованной державы.

Власти этой страны и предприняли проверку служащих авиакомпании ЕАА. Проверка проводилась секретно и как бы по инициативе самой компании. Таким образом, честь этой компании была сохранена. В результате удалось раскрыть существование небывалой по своим масштабам организации, занимавшейся контрабандной торговлей. Предметом контрабанды являлись наркотики, переправляемые из Гонконга и Макао, а также нефрит, драгоценные камни, золото и платина.

Дирекция ЕАА по предписанию прокуратуры и полицейских органов уволила нескольких пилотов и около ста служащих. Более многочисленные увольнения привели бы к нежелательным последствиям.

В связи с этим мы высоко оцепили работу японской полиции…»

Однако эти заслуги японской полиции и лестные отзывы в ее адрес касались только небольшого круга лиц. А вот позор, который покрыл ее деятельность в связи с расследованием убийства стюардессы, стал достоянием широкой общественности. И пятно это еще долго не будет смыто.

Быстрый переход