Глава 34
Отсутствие револьвера означало, что он у Таппинджера. Я вышел из дома и достал свой пистолет, лежавший в багажнике машины. Поскольку на улице бегали ребятишки, я вошел в дом вставить патроны.
— Вы собираетесь убить его? — спросила Бесс. Она уже начала чувствовать себя вдовой.
— Я не воспользуюсь им, если он меня не заставит. Возможно, я должен буду защищаться.
— Что будет с детьми?
— Это уж вы решите, что делать.
— Почему я должна? — она сказала это голосом маленькой девочки. — Почему это было должно случиться со мной?
«Вы вышли замуж не за того человека, в не то время и не по той причине», — сказал я ей про себя. Но не было никакого смысла произносить это вслух. Она уже знала это. Фактически, она сама мне это говорила все время с тех пор, как я встретил ее.
— По крайней мере, вы остались живы. За это надо сказать спасибо судьбе.
Она подняла руки в жесте отчаяния, почти угрозы.
— Я не хочу остаться в живых таким образом. Не таким путем.
— Таким тоже можно. Жизнь, которой вы живете, может быть вашей собственной.
Будущее пугало ее.
— Не оставляйте меня наедине с собой.
— Я должен это сделать. Почему бы вам на время не пригласить одного из ваших друзей?
— У нас нет друзей. Они отошли от нас давным-давно.
Она казалась потерянной, лишней в своем собственном доме. Я попытался поцеловать ее на прощание. Это была неудачная мысль. Ее губы не реагировали, тело словно одеревенело.
Мысли о Бесс не покидали меня, тяжелые и горькие, всю дорогу через город к дому Фэблонов. Возможно, где-то в подсознании, где плавают чудовища в холодной темноте, Бесс была даже увлечена этой любовной историей своего мужу.
Джинни была дома, и он находился с ней. Серый «фиат» стоял под дубом. Когда я постучал в переднюю дверь, они ответили сразу оба. У него были красные глаза и бледное лицо. Она дрожала.
— Может быть, вы заставите его замолчать, — сказала она. — Он говорит часами не останавливаясь.
— О чем?
— Я запрещаю тебе говорить. — Голос Таппинджера был хриплым и какой-то неестественный. — Убирайтесь отсюда, — обратился он ко мне.
— Пожалуйста, не уходите, — попросила Джинни. — Я его боюсь. Он признался, что убил Роя и других. Об этом он говорит весь день. Все о причинах, почему он должен был убить Роя. И он выдвигает различные причины. Подобно тому, что Рой наклонился над бассейном, чтобы вымыть свое окровавленное лицо, и ему стало так жалко его, что он столкнул его в бассейн. Чтобы у него была легкая и быстрая смерть. Затем, как у Святого Георгия и дракона: Рой продавал меня Кетчелу, и с этим надо было что-то делать, чтобы остановить сделку. — Она говорила хриплым презрительным тоном.
Таппинджер произнес, отшатываясь от нее:
— Ты не должна издеваться надо мной.
— Это именно издевательством называется, — она повернулась ко мне. — Истинная причина проста. Вы догадались об этом прошлой ночью. Я была беременна от него, и Рой каким-то образом узнал, что Тапс был отцом ребенка.
— Вы заставили меня думать, что это был Питер.
— Я знала, что сказала это. Но я не покрываю больше Тапса.
Он как будто задыхался.
— Джинни, ты не должна так говорить. Кто-нибудь может услышать тебя. Почему бы нам не войти вовнутрь?
— Мне нравится здесь.
Она прислонилась к дверному проему. Он боялся оставить ее. Он должен был слышать, что она могла сказать.
— Что вы делали в Теннисном клубе в ту ночь, профессор? — спросил я. |