Изменить размер шрифта - +
Дэна это удручало.

– Подождите минуточку, – сказал дежурный. – Мне нужно кое-что уточнить. Можете присесть вон на ту скамейку в углу.

Сержант доложил начальству об очередном беспокойном посетителе, оказавшемся к тому же американским психиатром, и, вернувшись, предложил Дэну пройти в соседний кабинет.

Дэн встал со скамейки с недобрым предчувствием, готовый ко всему самому худшему, вплоть до ареста. В кабинете его ждали трое сотрудников в штатском, очевидно сыщики, которые смотрели на него с нескрываемым интересом.

– Инспектор сыскной полиции Свифт, – протянул ему руку один из полицейских. – Извините, что заставили вас ждать, мы наводили о вас справки.

– В самом деле? – удивился Дэн. – И где же, если не секрет?

– В американском посольстве, сэр. Предъявите ваш паспорт.

– Моя фотография вряд ли поможет вам, – пошутил Дэн.

– Мы сравним ее с фото, полученным по факсу. Впрочем, мы не сомневаемся, что вы и есть знаменитый профессор Форрест: мы успели рассмотреть вас в замочную скважину в двери кабинета. Это формальность. – Он вернул Дэну документ и добавил: – А теперь расскажите все, что вам известно об этой женщине.

 

ГЛАВА 13

 

Повторив все, что он говорил сержанту, Дэн подчеркнул, что руководствуется лишь чутьем и профессиональным опытом.

– Пусть даже она и не виновата в убийствах, ею стоит заняться: она опасна, поверьте! – сказал он.

– Вы уверены в этом, профессор? – спросил Свифт.

– Доказательств у меня нет, но я верю своей интуиции. Я сам испытал неприятный холодок при встрече с ней и видел, как она напугала двух мужчин. Ее повадки, облик, угроза во взгляде и голосе – все это свидетельствует о том, что она ненормальна. Ей не нужны клиенты, она кого-то ищет. Такой человек опасен для жителей Лондона. Вам так не кажется?

– Дело в том, что американское посольство проинформировало нас о вашей деятельности, сэр. В Штатах вы пользуетесь авторитетом и уважением, оказываете содействие полиции. Мы не можем не считаться с вашим заявлением и проверим его. Порой самые невероятные на первый взгляд догадки приводят к раскрытию преступления.

– Что вы намерены предпринять в первую очередь? – спросил Дэн.

– Мы разыщем женщину и допросим. В любом случае нам следует хотя бы взглянуть на эту штучку.

– Вы сообщите мне о результатах этой беседы? – улыбнулся Дэн.

– Разумеется! Не исключено, что мы даже попросим вас помочь нам, сэр! – с мрачным видом сказал Свифт.

– Всегда к вашим услугам! Пока я еще здесь, разумеется, – сказал Дэн.

Возвращаясь домой, он еще раз проанализировал состоявшийся разговор и пришел к выводу, что его доводы выглядели бы убедительнее, если бы он рассказал о предчувствиях Хелен и обо всем, что с ней случилось. Однако сделать этого он ни при каких обстоятельствах не мог, тем более что Хелен тоже не была твердо ни в чем уверена и, как она утверждает, не знакома с женщиной в черном наряде.

И все же многое оставалось для Дэна загадкой. Например, его настораживало то, как болезненно восприняла Хелен известие об убийстве мужчины в общественном парке. Почему она побледнела, едва увидев его фото в газете? Хорошо, что он убрал ее в карман. В сообщении говорилось, что убитого звали Джордж Райдер. Он владел музыкальным магазином "Улыбка и Песня".

Дэн посмотрел на часы и свернул в переулок. Ему снова требовался телефонный справочник. Он знал, что не успокоится, пока не побывает в этом магазине. Полиция, естественно, уже сунула туда свой нос, но кто знает, вдруг ему удастся обнаружить что-то интересное?

 

Виолетта Эджертон настороженно подняла голову, когда дверь магазина распахнулась и вошла Каролина.

Быстрый переход