|
– Что подумает о нас покупатель?
– Не сердитесь на нее, – вступился за девушку Дэн. – Она сделала мне комплимент. Я непременно расскажу своей девушке, какое я произвожу впечатление на ее соотечественниц. Пусть знает, как ей крупно повезло! Получите с меня вот за эту кассету! – Он улыбнулся обеим продавщицам. – Между прочим, это не в вашем магазине работал тот парень, которого недавно зарезали? Да, точно! Ведь это "Улыбка и Песня"? Я прочел о несчастье в газете.
– Да, – выдавила из себя Виолетта: он не первый покупатель, кто спрашивал ее об этом. Миссис Райдер не обращала внимания на подобные вопросы, она говорила, что это своеобразная реклама магазину. Но Виолетте все это казалось ужасным и противным.
– Кажется, он был хозяином этого заведения, – воскликнула Каролина, ничуть не смутившись. – К сожалению, я забыла его фамилию.
– Райдер, – сказал Дэн невозмутимым тоном. – Что ни говори, а наш мир чертовски тесен.
Он вышел из магазина, и Каролина с восторгом выпалила:
– Вот это настоящий мужчина! Готова биться об заклад, что это известный киноактер, просто он не захотел признаться.
– А по-моему, любознательный турист, – хмыкнула Виолетта и ушла в свой кабинет, раздосадованная случившимся.
Дэн направлялся к своему автомобилю с задумчивой миной на лице. Он прикинулся любопытным туристом шутки ради, но что из этого вышло? Заведующая магазином осталась явно недовольной бестактным вопросом, но ее можно понять: наверняка каждый второй посетитель проявляет подобного рода нездоровое любопытство. Дэна мучил другой вопрос: где он мог видеть вторую продавщицу?
Ощущение, что ему знакомо ее лицо, не давало Дэну покоя. Эта взбалмошная девица с куриными мозгами явно обожала одежду яркой расцветки, судя по ее костюму, и была без ума от киноартистов. Она поразила Дэна своей странной репликой относительно убитого мужчины. Как можно забыть фамилию своего начальника? Даже если она работает здесь совсем недолго, ей должно быть известно, что владельца этого магазина недавно убили. Может, она слабоумная? Однако на дебилку она совсем не похожа.
Дэн сел в машину и с досадой подумал, что напрасно потратил время на посещение музыкального магазина. Из заведующей лишнее слово можно вытянуть разве что клещами, а вторая продавщица – типичная балаболка, готовая весь день чесать языком. Теперь он знает, как выглядит пресловутый магазин, но какой от этого прок? Где находится парк, ему неизвестно, а спрашивать у прохожих просто глупо. На сегодня с него хватит и роли недалекого американца. В конце концов, он не сыщик.
Дэн решил поехать домой, чтобы успеть вернуться до прихода Хелен с работы. Нужно еще придумать, что ей сказать. При мысли о предстоящем отъезде в Америку и о разлуке с Хелен Дэну сразу стало грустно. А вдруг Хелен снова начнет бродить по ночному Лондону, подвергая свою жизнь опасности? Что, если навязчивая идея чересчур прочно засела в ее мозгу? Пусть она пока думает, что ошиблась, приняв ту женщину за предмет своих поисков. Но где гарантия, что спустя некоторое время Хелен не станет разыскивать кого-то еще? С этим нужно что-то срочно делать. Хелен поклялась, что впредь не повторит подобных глупостей. Но как врач-психиатр Дэн лучше других понимал, что Хелен действовала как лунатик. Полагаться на помощь полиции не приходится, остается выявлять детали преступления самостоятельно. Сейчас для него важна любая мелочь.
Он притерся к тротуару и, высунувшись из окошка, спросил у прохожего, выгуливавшего собаку:
– А где здесь парк? Как лучше туда проехать?
– Вам, вероятно, нужен тот, где недавно произошло убийство? – догадался сообразительный господин. – Развернитесь прямо здесь и поезжайте вперед, мимо церкви. |