Изменить размер шрифта - +

Он держался спокойно и покровительственно, излучая особое тепло и какую то удивительную ауру. Ничего не требовал и не просил, ни на что не сетовал и не жаловался. Но что больше всего поразило ее, так это его цветущий и жизнерадостный внешний вид. Несмотря на недавнее серьезное недомогание, Дэн Форрест неутомимо радовал читателей улыбкой и добрым словом. Одна Хелен была на грани нервного срыва. Спасло ее лишь наступление обеденного перерыва.

Посетителей книжного магазина заранее уведомили, что мистер Форрест будет подписывать для них свою книгу с девяти до двенадцати и с двух до четырех. В двенадцать наплыв покупателей спал, и Дэн, встав со стула, с удовольствием потянулся, как большой и сильный кот.

— Пора поесть, — заявил он Хелен. — Вам поручено обо мне заботиться, вот вы меня и кормите, мисс Стюарт.

 

3

 

Хелен самонадеянно думала, что он уже не сможет ее ничем удивить. Но едва он посмотрел на нее, как сердце вновь затрепетало у нее в груди. Эти регулярные сердцебиения наводили ее на мысль о том, что она подвергается лечению электрошоком в малых дозах. И в ожидании очередного удара Хелен все сильнее возбуждалась. Конца этому не предвиделось, поскольку всякий раз, когда она наконец успокаивалась, их взгляды неожиданно встречались, и все повторялось сначала.

— Я заказала столик в ближайшем ресторане, — поспешно сказала ему она. — Счет перешлют в наш офис. К сожалению, я не смогу пообедать с вами, у меня запланирована на это время другая срочная работа. Но я отведу вас до места и прослежу, чтобы вас обслужили, а без нескольких минут два заберу оттуда. Договорились?

— Разумеется, мисс Стюарт! — Он сардонически вскинул брови, не выказывая удивления ее короткой речью, явно вызубренной наизусть. — Ведите меня!

Хелен на негнущихся ногах сопроводила его по улице до ресторана, ощущая себя Дюймовочкой рядом с великаном, и чопорно представила метрдотелю. Пока они шли, она не закрывала рта, желая как то отвлечь его, и не могла заставить себя замолчать. Нарочитое молчание Дэна в ответ на вздор, который она несла, еще больше взвинчивало Хелен и казалось ей насмешкой. В паузах между тирадами она успевала подметить, как он идет, как стоит, как пострижен, какой употребляет лосьон после бритья. Впрочем, все это было совершенно излишне.

— А что за срочная работа ожидает вас именно в обед? — словно бы невзначай спросил он, когда она собралась уйти.

— Так, ерунда! Мне ведь всегда не хватает времени!

— Даже на еду?

— Сегодня — да! — выпалила она и поспешно ушла, словно боялась, что он побежит следом за ней с топором в руке.

— Попутного вам ветра! — пробормотал Дэн, проводив ее пристальным взглядом до выхода на улицу. — После обеда мы все равно увидимся в книжном магазине. И нравится вам это или нет, вы будете обхаживать меня.

Он сел за стол и уставился в карту меню, сердито нахмурившись. Он нарушил данное себе слово — проявлял к ней интерес, и не только чисто профессиональный. Она настоящая красавица, и чем чаще видел он ее, тем больше убеждался в этом.

Ее фиалковые глаза имели миндалевидную форму, как у породистой кошки. Волосы, которые она то и дело убирала за уши, отливали густым золотисто медовым оттенком. Прекрасное бледное лицо поражало совершенством. Но почему ее поведение так не вяжется с внешностью? Ей следует быть доброй и нежной, а она ощетинивается на любой пустяк. Разумеется, это своеобразный способ защиты, но от осознания этого ему не становилось легче.

Едва увидев ее, Дэн ощутил странную пустоту в груди — верный признак того, что он испытывает к этой женщине половое влечение. Это уже само по себе вызывало у него удивление, граничащее с потрясением.

Быстрый переход