Изменить размер шрифта - +
А сейчас мы просто наслаждаемся каждым днем, проведенным вместе. Многое предстоит решить самой Хелен, не забывай об этом!

Мартин подвел партнершу по танцу к столу, но ее тотчас же увлек на танцевальную площадку Дэн: ему хотелось, чтобы супруги спокойно переварили ошеломительную новость. И еще ему хотелось прижать к себе Хелен.

Раньше он не замечал попыток окружающих вторгнуться в его личную жизнь. Он любил людей, интересовался ими. Но грубое вмешательство Мартина и Маргарет угрожало хрупкой защитной сфере, которой он окружил Хелен. Ей стало легче жить в этом искусственном мирке, и вдруг оказалось, что он может в любой момент рухнуть. Маргарет и Мартин ясно намекнули, что никому не дано вечно пребывать в радужных иллюзиях.

— Лучше бы мы сюда не приходили, — раздраженно прошептал Дэн на ухо Хелен.

— Не можем же мы жить отшельниками! — удивленно воскликнула Хелен. — Чем тебя не устраивает эта компания?

— Нам и вдвоем неплохо, — хмыкнул Дэн.

— Мартин и Маргарет что то заподозрили, — тихо сказала Хелен. — Ты внес ясность?

— Я рассказал все начистоту Маргарет. По моему, их очень тревожит, насколько по джентльменски я веду себя с леди. Поехали домой, Хелен! — тяжело вздохнул он. — Эти супруги действуют мне на нервы.

— Дэн! Они твои друзья!

— Сейчас мне нужна только ты!

Он так взглянул ей в глаза, что она сомлела и не осмелилась возразить ему.

 

Выходя из издательства на обеденный перерыв, Хелен случайно столкнулась нос к носу с Джеком Гарфордом.

— Куда ты пропала? — спросил он. — Я решил проведать тебя в офисе. Почему не приходишь на тренировки? Неужели так сильно расстроилась из за стычки с каким то пьяным болваном в тот вечер, когда я не смог прийти в спортклуб? Нельзя падать духом из за пустяков, с любым из нас может такое случиться!

— Тебя, похоже, пока Бог миловал, — усмехнулась Хелен. — Как только тебе удается выходить сухим из воды с твоей работой!

— Это моя профессиональная тайна! — отшутился Джек. — У меня к людям особый подход. Только с тобой я могу позволить себе говорить откровенно.

Они зашли в кафе и сели за столик. Хелен сделала заказ, и Джек спросил:

— Говорят, Дэн Форрест мастерски уложил на асфальт того хулигана, а потом едва не поколотил Боба. Это верно?

— Да, Дэн спас меня, — тихо ответила Хелен.

— Вы теперь живете с ним вместе? — с безразличным видом поинтересовался Джек.

— Подобные вопросы не предмет для сплетен, — нахмурилась Хелен. — И не строй невинную физиономию, я ведь понимаю, к чему ты клонишь. С журналистами нужно держать ухо востро!

— Я спросил чисто по дружески, — Джек сделал большие глаза. — Между прочим, я разговаривал с Дэном, он не воспринял мой вопрос о его личной жизни в штыки, как ты. В конце концов, я не собираю светские сплетни, Хелен. Но ты мне так и не ответила! Дэн переселился к тебе или нет?

— Нет! — сказала Хелен. — Это я переселилась к нему, Джек.

— Только не смотри на меня так, Хелен! — попросил он. — Просверлишь взглядом во лбу дырку. Я ведь желаю тебе только хорошего. Предлагаю снять эту тему.

Они поболтали о разных житейских пустяках, расплатились и вышли на улицу. Джек по дружески взял Хелен под локоть.

— Знаешь, малышка, — сказал он, — мне за тебя немного тревожно. Дэн, разумеется, для тебя сказочный принц, но подумай о будущем! Это ведь не обыкновенный американский парень, это знаменитый Дэн Форрест! У него всемирная известность, он влиятельная персона.

Быстрый переход