Изменить размер шрифта - +
Зачем ты тогда говорил миссис Лан, что ее дочь…

— Я хотел предотвратить излишнюю шумиху… — сказал Кейн. — Она стала бы звонить в полицию, в больницы. Этим Гризельде не поможешь, да и нам тоже. Плохи наши дела, Эрни…

Он вытянул свои длинные ноги, заложил руки за голову.

— Что ты предлагаешь, Майкл? — спросил Гелвада.

— Очень жаль Гризельду… — сказал Майкл. — Очень. Но мы должны заняться Галлатом и немедленно. — Он закурил третью сигарету подряд. — И начнем вот с чего.

— Интересно, — сказал Гелвада, — я весь внимание.

— Тебе не приходило в голову, по чьей команде исполняет мелодию «Свит Конга» оркестр? Кто им руководит?

— Господи, — сказал Гелвада. — Кто руководит? Дирижер, конечно.

— Вот именно, поэтому тебе задание немедленно разнюхать, кто он.

Гелвада кивнул.

— Познакомься с ночным швейцаром. Возможно, он нам пригодится.

— Хорошо, — сказал Гелвада, — не беспокойся, я поговорю с ним. И уверяю тебя, через несколько минут буду знать его лучше, чем родная мать.

Кейн усмехнулся.

— Вот и чудесно, — сказал он. Гелвада ушел.

Кейн курил, разглядывая лепной потолок и выпуская замысловатые кольца дыма. Он волновался. Волновался настолько, насколько мог себе позволить, хорошо понимая, что волнение вещь вредная. Оно притупляет чутье. Он встал, походил по комнате, мысленно определяя для себя задачи… Нужно найти Галлата, необходимо выявить людей, отвечающих на сигнал «Свит Конга», разобраться в их связях и планах и, наконец, нужно помочь Гризельде. Нужно…

Гелвада вернулся спустя четверть часа. Он сказал:

— Все выяснил. Дирижер оркестра — испанец, его здесь все обожают. Его имя Хуан Рохас. Живет на улице Августы. Я думаю, мне с ним необходимо увидеться. Я умею ладить с испанцами.

Кейн спросил:

— А что представляет из себя швейцар?

— Скорей всего, он из тех, кто все готов сделать, за деньги, разумеется!

— Ладно, тогда мы сделаем так. Ты разыщешь Рохаса и выяснишь причину его пристрастия к «Свит Конга». Постарайся все сделать мирно. Разузнай, работает ли он на нацистов, да, я думаю, ты сообразишь, что спросить…

— Постараюсь, — сказал Гелвада. — Буду действовать, исходя из обстановки.

— Я прошу тебя, Эрни, не затевай ничего такого. Мне хочется, чтобы мы выбрались отсюда, по возможности, целыми и невредимыми.

— Мне тоже, — сказал Гелвада. Кейн взглянул на часы.

— Четыре, — сказал он. — Постарайся через час вернуться.

— Все будет в порядке. — Он улыбнулся. Лицо его было счастливым и безмятежным.

Через несколько минут после ухода Гелвады Кейн поднялся. Он пошел в спальню, вынул из ящика сигару потолще, закурил. Подумал, что сигара должна придавать ему вид богатого и довольного собой человека. Взял шляпу и спустился в вестибюль. В дальнем углу вестибюля была стеклянная будка ночного швейцара. Небрежной походкой Кейн направился туда. Швейцар был на месте. Кейн обратился к нему по-французски.

— Не могли бы вы мне помочь? Я попал в затруднительное положение.

Ночной швейцар встал. Он оказался среднего роста, с приятными чертами лица. Он ответил любезно:

— Все, что смогу. Я к вашим услугам…

— Дело вот в чем, — сказал Кейн. — Вчера в Лиссабон самолетом должен был прилететь мой друг. Я обеспокоен тем, что он до сих пор не зашел ко мне. Понимаете, с ним могло что-то случиться. Можно, конечно, обратиться в полицию или в больницы, но, с другой стороны, вдруг он зашел, скажем, к даме, и мне не хочется…

— Конечно.

Быстрый переход