Я помощник инспектора и ведаю передвижением иностранцев в городе. Если я смогу быть вам чем-то полезен, можете мною располагать безраздельно.
— Превосходно, — сказал Кейн. Он вынул из кармана бумажник, раскрыл, — стала видна солидная пачка денег, из другого отделения Кейн достал расписание самолетов, заглянул в него и тихо произнес:
— Дело у меня простое. Позавчера в аэропорт Саковене прибыл мой приятель. Его имя Галлат. Он исчез. Если вы мне можете помочь…
Серилла перебил:
— С огромным удовольствием. Думаю, у меня это получится.
— Тогда я могу считать, что мне повезло, — улыбнулся Кейн.
— Конечно, война, что вы хотите? — продолжал Серилла. — Много разных вещей творится в Лиссабоне. Люди исчезают, их даже находят убитыми, что поделаешь?
— Вы хотите сказать, что Галлата могла постигнуть та же участь? — спросил Кейн.
— Трудно сейчас сказать что-либо определенное. Необходимо выяснить. Мне нужно задать вам несколько вопросов. Во-первых, с какой целью приехал сюда сеньор Галлат? Он предприниматель?
Кейн помолчал, обдумывая ответ, и сказал:
— Сеньор Серилла, я доверяю вам и отдаюсь полностью в ваши руки.
— И правильно делаете, вы не пожалеете об этом, — улыбнулся полицейский.
— Я хотел бы прежде всего оправдаться хоть как-то за вторжение в столь неурочный час.
Кейн достал из бумажника четыре крупные банкноты и протянул Серилле.
Тот принял подарок с очаровательным поклоном.
— Спасибо, сеньор, — сказал он с чувством. — Я весь к вашим услугам.
Кейн продолжал:
— Я в Лиссабоне по важному делу. От моего друга Галлата зависят мои последующие действия.
— Очевидно, делами вашего друга и вашими тоже должны интересоваться кто-нибудь из приверженцев нацистов?
— Возможно.
Полицейский офицер задумался, потом сказал:
— Хорошо, я наведу справки. Будем надеяться, что с вашим приятелем ничего серьезного не произошло. Позвоните мне через час, сеньор. К этому времени, возможно, что-нибудь прояснится.
Кейн встал.
— Я так благодарен вам.
Они пожали друг другу руки. Серилла проводил Кейна в переднюю. Записал номер телефона на листке из блокнота и протянул Кейну.
— Не беспокойтесь, сеньор. Звоните, как условились. Думаю, что наши усилия увенчаются успехом.
Кейн не спеша, возвращался в отель. Он обдумывал разговор с Сериллой. Да, слишком у него уверенный вид. За какой-то час выяснить судьбу человека в совсем не маленьком городе… Да еще пропавшего больше суток назад. Остается предположить, что Галлат в руках фашистской контрразведки. Следовательно, чтобы узнать о нем, надо иметь с нею дело, и если Серилла берется за это, значит, у него есть связь с фашистской агентурой. И эти вкрадчивые манеры.
Кейн знал, что любому гитлеровскому агенту, которому удалось бы ликвидировать его или Гелваду, полагалось вознаграждение. Он понимал, что легко может попасть в ловушку. И все же надо действовать, а результаты… что ж результаты не замедлят сказаться.
Он вышел на Авенину. Она была пустынна. Какая-то недобрая тишина, подумал Кейн, когда из-за каждого угла грозит смерть.
Чем же сейчас занят Эрни?
Проходя через вестибюль гостиницы, Кейн заглянул в будку швейцара.
Тот с улыбкой его спросил:
— Все успешно?
— Думаю, что так, — ответил Кейн.
Он вошел в номер. Зажег свет, огляделся. Прошел обе спальни, заглянул в ванную, проверил запасные двери, вернулся в гостиную, открыл дверь в коридор. Там было пусто. Кейн запер наружную дверь, сел на диван, вынул пистолет, проверил его. |