Политическая интрига, связанная с деятельностью якобитов, определяет судьбу двух героев и является движущей силой всего романа. Основной герой, – безобразный карлик Элши – своей таинственностью, мизантропией и чудовищной внешностью, из‑за которой его считают сверхъестественным существом, злым духом, поселившимся в старых развалинах, весьма напоминает героев «черного», или «готического», романа XVIII века. Так же, как герои многих «черных романов», Элши руководит действием, спасает невинную девушку от преследовании и счастливо выдает ее замуж. Однако философской задачей автора является борьба с пессимизмом и утверждение ценности жизни – тема, часто встречающаяся в художественной литературе эпохи. Человеконенавистник вновь становится человеколюбцем, обнаруживая высокие нравственные качества тех людей, с которыми он сталкивается. В этой философско‑психологической эволюции, совершающейся на фоне исторических событий, и заключается смысл романа: реальная жизнь, как бы тяжела она ни была, не дает оснований ни для мизантропии, ни для пессимизма, а счастье, не достигнутое в личной жизни, может быть обретено в деятельности на пользу других.
ПРИМЕЧАНИЯ
Шенстон Уильям (1714 – 1763) – английский поэт.
«Потерянный рай» – поэма Джона Мильтона.
Джедедия Клейшботэм – вымышленный издатель «Черного карлика» и ряда других романов В. Скотта (см, послесловие).
«Любезный пастушок» – пасторальная драма шотландского поэта Аллана Рэмзи (1686 – 1758).
Лейден Джон (1775 – 1811) – шотландский поэт, врач, востоковед и фольклорист.
Ричард Сэртис. – Очевидно, имеется в виду Роберт Сэртис (1779 – 1834), собиратель древностей и фольклора, сотрудничавший с В. Скоттом.
Иаков. – Имеется в виду шотландский король Иаков VI (1567 – 1625), вступивший на английский престол в 1603 г., под именем Иакова I.
Закон о безопасности – принятый шотландским парламентом в 1703 г, закон, согласно которому король Англии может быть королем Шотландии лишь в том случае, если он обязуется охранять привилегии пресвитерианской церкви, а также свободу и торговые интересы шотландцев.
Королева Анна (1702 – 1714) – последняя английская королева из династии Стюартов.
Годолфин Сидней (1645 – 1712) – английский государственный деятель.
… договор о полном слиянии обоих королевств (уния) – принятый в 1707 г, закон о слиянии Англии и Шотландии в единое государство Великобритания с общим королем и парламентом (см, послесловие).
Камеронцы – последователи шотландского пресвитерианского проповедника Ричарда Камерона (ум, в 1680 г.).
Стюарты. – королевская династия, правившая в Шотландии (с 1317 г.) и в Англии (1603 – 1649, 1660 – 1714). Происходила от старинного шотландского феодального рода, один из представителей которого получил звание королевского управляющего (стюарта).
Прелатисты – сторонники англиканской церкви, управляемой епископами, или прелатами.
Пресвитериане – шотландские протестанты, отрицавшие власть епископов. Пресвитерианская церковь управляется выборными старейшинами – пресвитерами.
Овидий – римский поэт (43 до н. э. – 17 н. э.), автор поэмы «Метаморфозы». В поэме пересказываются греческие и римские легенды, каждая из которых заканчивается метаморфозой – то есть превращением людей в животных, деревья, камни и т, п.
Джок – герой шотландской баллады.
Якобит – сторонник низвержейного в 1688 г, английского короля Иакова II Стюарта и его потомков.
Пикты – одно из кельтских племен, населявших Шотландию в древности.
Битва при Марстон‑муре (1644)) – сражение, в котором войска английского парламента и шотландцев под командованием Кромвеля разбили армию короля Карла I. |