Изменить размер шрифта - +

26

 

Иосиф Хейфец (1901–1987) – русско-американский скрипач еврейского происхождения, один из величайших виртуозов XX века.

27

 

Трапписты – монахи католического ордена, также известного как орден цистерцианцев строгого соблюдения.

28

 

«Шатонёф» – красное вино региона Шатонёф-дю-Пап (букв. с фр. «Новый замок папы»).

29

 

Айгер – горная вершина в Бернских Альпах.

30

 

Музыкальный термин, означающий «вполголоса», «сдержанно».

31

 

Рудольф Бинг (1902–1997) – оперный импресарио, возглавлявший нью-йоркскую Метрополитен-оперу.

32

 

Высказывание, приписываемое Джо Луису (1914–1981), американскому боксеру-профессионалу.

33

 

Принцип, лежащий в основе этических воззрений Иеремии Бентама (1748–1832), английского философа-моралиста, родоначальника утилитаризма.

34

 

Состав преступления (лат.). Мертвое тело Боумана, в данном случае.

35

 

Хоули Харви Криппен (1862–1910) – американский врач, ставший фигурантом одного из самых громких дел в криминалистике XX века. Обвиненный в убийстве собственной жены, Криппен был осужден на казнь.

36

 

Милая (фр.).

37

 

Моя дорогая (фр.).

38

 

Кордон блю – шницель из телятины с сыром и ветчиной.

39

 

Шоффёз (chauffeuse) – женщина-шофер (фр.).

40

 

Ваккарес – озеро в дельте реки Роны на юге Франции.

41

 

Этан (от фр. étang – пруд, водоем).

42

 

Мату-Гросу – штат в центральной части Бразилии.

43

 

Людовик IX (1214–1270) – король Франции, представитель династии Капетингов, канонизированный католической церковью в 1297 году.

44

 

Джеймс Батлер Хикок (1837–1876) – американский герой Дикого Запада, известный стрелок и разведчик.

45

 

То есть Разведывательное управление Генштаба Сухопутных войск Франции. С 1946 года реорганизовано в Службу внешней документации и контрразведки, напрямую подчинявшуюся премьер-министру.

46

 

Мост Форт – консольный железнодорожный мост через залив Ферт-оф-Форт у восточного берега Шотландии (построен в 1890 году), один из ее символов.

47

 

Бер блан – французский теплый масляный соус на основе лука-шалота, относится к кухне долины Луары.

48

 

Повторить! (фр.)

Быстрый переход