– Я не допущу ничего подобного! У вас впереди целая жизнь. Нет смысла слишком рано уставать друг от друга!
Ранулф покорно шагнул к двери, но смех Лайонин остановил его:
– Как насчет твоих угроз, Лев? Неужели не выполнишь? Она лукаво кивнула в сторону открытого окна. Ранулф взглянул на Люси, спешившую закрыть ставни, и поморщился:
– Я не настолько силен. Может, стоит позвать на помощь всю «черную стражу»? И коня, и…
Смех Лайонин догнал его, когда он спускался по лестнице.
– Ну разве он не великолепен, Люси? Самый добрый, милый…
– Да-да, – нетерпеливо бросила служанка, почти не слушая девичьей болтовни и торопливо прибирая комнату.
– И у него абсолютно совершенное тело! Люси уронила одежду.
– Леди Лайонин! Вы забываетесь! Вас научили приличным манерам… а вы ведете себя как женщина… легкого поведения!
Лайонин с притворной наивностью посмотрела на нее:
– Ты о чем, Люси? Я лишь имела в виду, что он настоящий рыцарь!
Люси покачала головой, сообразив, что снова попалась на удочку. К счастью, прозвенел гонг к обеду, и они спустились вниз.
Лайонин невольно гадала, сколько лет пройдет, пока сердце перестанет биться сильнее при виде Ранулфа. Он стоял спиной к ней, разговаривая с сэром Томпкином, который был ниже его на голову. Но Ранулф ощутил ее присутствие, обернулся и протянул ей руку. И не выпустил, даже когда сэр Томпкин нахмурился и вернулся к столу.
– Похоже, он ужасно сердит, поскольку много лет пытался выдать за меня одну из своих злосчастных дочерей, – шепнул Ранулф.
Они уселись за высокий стол, и слуга положил перед ними краюху каравая.
– Сэр Уильям сказал, что после ужина будет подписано брачное соглашение. Уверена, что хочешь провести со мной остаток жизни? Доверить мне свое благополучие?
– Больше чем уверена. Это ты должен опасаться, – заявила она, жуя кусочек солонины.
– И какая скрытая угроза ожидает меня? – нахмурился Ранулф.
– Я, разумеется. Обо мне ты знаешь мало. Разве только то, что у меня прямые ноги. Но о моем характере ты понятия не имеешь.
– Насчет ног я все еще сомневаюсь. Расскажи-ка о своих недостатках.
– О, они ужасны. Мама твердит, что я слишком тщеславна.
– И не без основания.
– И я часто веду себя не подобающим леди образом и говорю все, что придет в голову…
– Весьма прискорбно.
– Не смейся надо мной, Ранулф де Уорбрук! У тебя тоже не счесть уязвимых мест!
Ранулф не сдержал улыбки:
– Меня называют отродьем сатаны, а ты смеешь предполагать, что у меня есть какие-то изъяны?
– Уверена, что прозвище сослужило тебе хорошую службу во время войны, – беспечно отмахнулась девушка, – но не ты виноват в том, что тебе его дали.
– А что ты видишь плохого в моем характере?
– Чрезмерную гордость, вернее, заносчивость. Есть и другие недостатки, но этот – худший.
Он поспешно поцеловал ее в щеку, но тут же вспомнил, где находится, и выпрямился.
– Гордость – наименьший из моих пороков.
Лицо его мигом отвердело, на глазах становясь каменным.
– Ты моя, – мрачно объявил он, – и отныне не смей даже смотреть на других мужчин. Помни это.
Она ответила сияющей улыбкой.
– О, это очень простая просьба, ибо за все свои семнадцать лет я никогда не смотрела ни на одного мужчину как на мужа… пока не встретила тебя. Вряд ли я когда-нибудь еще найду такого, который придется мне по душе.
– Тебе всего семнадцать? Ты моложе, чем я думал. |