Изменить размер шрифта - +
Всё равно ведь имеете на них полное право, потому что в том, что мы так легко захватили краснокожих, только ваша заслуга. Я полагаю что наш совет окончен.

— Да, я уведомлю вождя о его результатах. Мы услышим наверняка страшный взрыв негодования, но не будем на это никак реагировать.

После этого все встали и подошли к тому месту, где лежал Токви Кава, рядом с которым сидели оба Тимпе, Дролль и Фрэнк. Любопытный Фрэнк, не дожидаясь, пока что-нибудь услышит, спросил:

— Какое решение принял Парламент, — при этом он указал на Виннету и Олд Шеттерхенда, — вместе с Палатой Представителей? — здесь он указал на инженера.

— Сейчас услышишь, — кратко ответил Олд Шеттерхенд и, повернувшись в сторону Чёрного Мустанга, громко, чтобы слышали все краснокожие, произнёс: — Сыновья команчей заслужили смерть, поскольку хотели убить жителей Фирвуд-Кемпа и снять с них скальпы. Но мы обещали сохранить им жизнь и держим своё слово.

При этих словах вождь сбросил с себя маску равнодушия и воскликнул:

— Уф, уф! Развяжите нас и выпустите, чтобы мы могли уехать!

— У кого нет лошадей, тот не может уехать, — прозвучал по-прежнему спокойный ответ.

— У нас есть лошади! — ответил вождь дерзко, но в то же время несколько неуверенно.

— У вас их уже нет, так как ваши лошади и всё ваше оружие будет принадлежать нам.

— Наши кони и наше оружие?! — крикнул остриженный наголо краснокожий. — Ты хочешь нас ограбить?!

— Замолчи! — оборвал его охотник. — Вы убийцы, а мы победили вас. Несмотря на то что я не хотел поступать с вами жестоко, вы всячески оскорбляли и угрожали нам, хотя я неоднократно предостерегал вас. Ты не верил, что понесёшь за это наказание и продолжал вести себя дерзко. Именно поэтому ты потерял волосы, а кроме того, у вас будут отобраны лошади и оружие. С наступлением дня вы сможете уйти. Я дарую вам жизнь, как и обещал, но всё остальное вы оставите здесь. Я так сказал!

На это вождь команчей злобно прошипел:

— Ты, наверно, смеялся бы от радости, если бы я приехал на моём Чёрном Мустанге! Хотя твоя рука недостойна касаться даже его пены, он стал бы твоей собственностью. Но тебе не достался самый лучший скакун из всех, которые только есть на свете. Я смеюсь над тобой!

— Я же смеюсь над тобой ещё сильнее, — ответил белый охотник. — Ты сам же и сказал, что стоит твоя кляча. Конь, у которого изо рта идёт пена, ничего не стоит. Можешь спокойно оставить себе свою чатло.

Команч хотел разозлить Олд Шеттерхенда и вызвать его зависть. Но вместо этого услышал слово «чатло», означающее «лягушка». Какое неслыханное оскорбление — назвать его славного мустанга лягушкой! И Токви Кава крикнул со злостью:

— У самого у тебя идёт пена изо рта! Злой Маниту сотворил тебя и послал к нам для того, чтобы ты всё портил и превращал в грязь. Ты думаешь, что твой жеребец и скакун Виннету — хорошие лошади? Они и мой Чёрный Мустанг — это всё равно, что два пальца индейца, питающегося только кореньями и падалью, по сравнению с сильной рукой индейского воина!

Олд Шеттерхенд не стал больше продолжать спор и отправился подбирать для Фрэнка и Дролля самых лучших коней. После этого остальные лошади и оружие были поделены между рабочими по жребию, так что никто не мог сказать, что его обделили.

В это время Хоббл Фрэнк оживлённо беседовал со своим кузеном и обоими Тимпе. Он строил грандиозные планы того, что следует предпринять в деле о наследстве, полагающемся Казу и Хазу.

— Моё полное имя Хелиогабалус Морфеус Эдевард Франке, — сказал он, — вы ещё узнаете меня. Мой дом на берегах Эльбы носит название «Вилла Медвежье Сало», поскольку во всей Америке не осталось ни одного медведя, хоть более-менее нагулявшего сала, которому мой винчестер не выписал бы свидетельства о смерти.

Быстрый переход