Изменить размер шрифта - +
Мушкетные пули прошивали гнилые бревна насквозь, выбивая его защитников один за другим. Позади строя стрелков уже катили пушку. И тут, говорят, сам великий Конде (по другой версии, это был Хуан Австрийский), озирая безрадостную панораму, задержал свой взор на том самом сарае.

— Кто это там еще сражается? — бросил он.

Кто-то из его окружения, кто видел весь отход, возьми да и доложи тотчас же:

— Солдаты капитана де ла Сьерпе. Капитан убит, и там командует его лейтенант Эспада.

Другой испанец — как опять же донесли слухи, сам он недавно был произведен в лейтенанты и очень ревностно относился к своему чину — со всей поспешностью уточнил, что Эспада на самом деле всего лишь сержант. А лейтенантом он лишь временно бывает по должности. Так уж получилось, что должность помощника капитана и новое воинское звание с той же сутью в названиях совпадали. Но принцу Конде — человеку, скажем честно, с тяжелым характером — эта игра слов на поле его окончательного поражения не пришлась по сердцу. Не вдаваясь в детали, отметим, что свите мало не показалось. Очень уж принц хотел знать, как можно победить с идиотами, которые даже в собственных офицерах путаются!

И, своего спасения ради, штабные спешно произвели сержанта Эспаду в лейтенанты по званию. Непорядок, конечно, вначале надлежало сделать его прапорщиком, но тогда до того ли было? В конце концов, жить означенному сержанту оставалось считаные минуты — пока французы пушку не закатят на дюну — и какая разница: умрет он с соблюдением порядка чинопроизводства или без него? А им еще карьеру при штабе делать.

Вот так, мысленно списав дона Себастьяна, писаря под диктовку кого-то из свиты принца быстренько оформили на дона Себастьяна офицерский патент и дали деру. Как говорят те же французы: на войне как на войне. В смысле, каждый сам за себя. И никому из них, ни разу не стоявших в строю с мушкетом, не могло даже прийти в голову, что дюжина испанских кавалеристов — наплевав на разгром, на англичан с французами, на их пушку, на вязкий песок и на все вообще разом — прорвется к этому Богом забытому сараю и на глазах у обалдевшего от такой наглости неприятеля вывезет трех оставшихся в живых пехотинцев.

Спустя еще месяц, когда дон Себастьян уже почти оправился от раны, его нашел писарь. История, увы, не сохранила имени этого вестника. Писарь вручил дону Себастьяну две бумаги и деньги под расписку. Согласно первой бумаге, Эспада производился в офицеры за героическую оборону равелина.

— Какого равелина? — удивилась Диана. — Ты же сказал, там сарай был.

— За сарай лейтенанта не дают, — усмехнулся Эспада.

— Ах, вот как. — Девушка покачала головой. — А вторая бумага?

Согласно второй бумаге новоиспеченный офицер посылался к дьяволу. В смысле, увольнялся по причине ранения. Кто-то, ревностно относившийся к своему чину, не смог смириться с обстоятельствами и изменил их не лучшим образом. Дону Себастьяну даже пенсиона не полагалось. Так что четыре года службы принесли ему всего лишь одну стреляную рану, одну колотую, некоторое число порезов и ожогов да пару фамильных пистолетов — отец сменил-таки гнев на милость и прислал их сыну с попутной оказией.

Отставной офицер с пачкой рекомендательных писем к таким же неудачникам, как он сам, добрался до Мадрида, где несколько лет выживал все в том же стиле «а вот как хотите». Был и наемным дуэлянтом, и охранником, и даже драматургом. Славы на последнем поприще он так и не снискал, но и зрители, заплатившие за возможность посмотреть его единственную пьесу в маленьком захолустном театре, не искали его потом со шпагами и гнилыми помидорами в руках.

— А о чем была пьеса? — поинтересовалась Диана.

— Ну, о… Погоди-ка!.

Быстрый переход