Будучи на три года старше Уолдо, он плясал под его дудку, словно марионетка. Поняв, что Уолдо пре траст своего единокровного брата, он тут же стал относиться к Дрейку столь же отвратительно.
Норд Найл почти не заглядывал в Черк, участвуя в войнах короля Эдуарда, а когда бывал дома, ничего не предпринимал, чтобы помешать Уолдо и Даффу оскорблять Дрейка – как морально, так и физически. По правде говоря, он даже не замечал этого. А вот две прекрасные дочери Найла не обходили Дрейка своим вниманием.
В семнадцать лет Дрейк был уже хорошо сложен и красив. Особенно завораживали его серебристо серые глаза. Он рано возмужал, и все девушки добивались его внимания. Но Дрейку нужна была только Дария, на которой он собирался жениться. Рейвен тоже была достаточно привлекательна, хотя у нее не было той неземной красоты, которой отличалась его Дария. И Рейвен слишком смело и вызывающе вела себя, что раздражало Дрейка. Он считал, что Уолдо не пара Дарии.
Рейвен холодно посмотрела на Даффа.
– Мне все равно, что говорит отец. Я не выйду замуж за Эрика. – И с этими словами она пошла прочь; ее каштановые волосы развевались, несмотря на вуаль и обруч, которые должны были удерживать их.
– Я не завидую Эрику, – сказал Уолдо, хотя его похотливый взгляд, устремленный вслед Рейвен, говорил совсем другое. – Нелегко будет обуздать Рейвен.
– Ты принял мудрое решение, выбрав Дарию, – одобрительно сказал Дафф. – Она тихая и спокойная.
– И все же, – размышлял Уолдо, глядя вслед Рейвен, – немножко огня в женщине – совсем неплохо. Если бы Рейвен стала моей, она быстренько остудила бы свой пыл. А укрощать ее доставило бы мне огромное удовольствие.
– Тебе всего шестнадцать лет, – фыркнул Дрейк. – Что ты знаешь об укрощении женщины? Или о том, как доставить ей наслаждение?
– Больше, чем ты, сэр Бастард.
Губы Дрейка сжались. Он ненавидел это прозвище. Уолдо окрестил его сэром Бастардом в тот день, когда он впервые переступил порог замка Черк, смело заявив, что когда нибудь станет рыцарем. Конечно, Уолдо посмеялся над ним, и с того самого дня Уолдо и Дафф называли его либо сэр Бастард, либо Дрейк Безымянный.
– Ну что? Тебе нечего на это сказать, сэр Бастард? У тебя когда нибудь была женщина? Или же твой кодекс чести запрещает тебе наслаждаться женским телом?
– Я буду чист для моей жены, когда женюсь, – ответил Дрейк, думая о Дарии и о том, как ему нравится целовать ее. Но это все, что он позволял себе.
– Лишь глупцы придерживаются столь строгого кодекса чести, – усмехнулся Уолдо. – Женщины существуют для того, чтобы наслаждаться ими. Некоторые священники даже говорят, что у них нет души. Они считают, что, если женщина отказывается покориться воле мужчины, ее нужно бить до тех пор, пока она не подчинится. Пусть мне всего шестнадцать, но я научился использовать женщин, которые созданы Господом именно для этого. А если они не хотят порадовать меня, я знаю, как заставить их раскаяться. Ты согласен, Дафф?
Дафф судорожно сглотнул.
– Ну да, конечно, но я бы не хотел, чтобы моих сестер обижали.
– Я убью того, кто позволит себе обидеть Дарию, – пригрозил Дрейк, пристально глядя в бесцветные глаза Уолдо.
Уолдо засмеялся, но все же отступил назад.
– Ах, значит, ты желаешь Дарию, – сказал он – Так оставь мою невесту в покое, сэр Бастард. Это я лишу ее девственности в нашу брачную ночь. Помни об этом.
– Я много чего запомню, – яростно возразил Дрейк.
– Пойдем, Дафф. В деревне нас ждут две симпатичные девчонки. Может, мы сумеем найти стог сена, чтобы поваляться там с ними.
Они зашагали прочь, и Дрейк проводил их пылавшим ненавистью взглядом. Он не допустит, чтобы Дария вышла замуж за Уолдо. |