Изменить размер шрифта - +
Нет, это не все. Не все, чего она хочет. Элизабет никогда не могла понять, что так привлекает ее в этом мужчине, как она могла посвятить все свои мысли безмозглому глупцу, безразличному ко всему, кроме карточных ставок и своих ярких петушиных камзолов. Теперь юная маркиза понимала, почему ее так влекло к Рори. Честь и мужество можно скрыть от посторонних глаз, но ведь ее-то глаза не посторонние! Сама того не понимая, Бет в глубине души давно осознала, каким на самом деле был ее муж, и знание о том, что он не доверяет ей, больно ранило молодую женщину в самое сердце. Но боль оттого, что им придется расстаться, оказалась ни с чем не сравнима.

Мрачные стены Бремора уже выступили из предрассветной мглы, когда маркиза услышала стук копыт, доносившийся сзади. Бет отлично знала, кто догонял ее, но не натянула поводья, не замедлила бег своего коня, не обернулась и вообще не обратила никакого внимания на всадника, через миг поравнявшегося с ней.

Туман постепенно растаял, но ночное небо перед самым рассветом превратилось в низкий непроницаемый купол. Тоненький серп молодой луны закатился за горизонт, и темнота опустилась на землю, окутывая все вокруг черным бархатом.

Они ехали, казалось, целую вечность, но вот наконец Рори заговорил.

— Я виноват перед тобой, Бет, — начал он. — Но я только хотел защитить тебя, оградить от ненужных забот и страхов. Мне казалось, что лучше тебе не знать ничего… К сожалению, жизнь научила меня лишь одному — не доверять другим людям. Мне было непросто поверить тебе, — помолчав, добавил он.

Искренность звучала в его голосе, и, похоже, маркиз не собирался больше притворяться. На этот раз Рори был до конца откровенным. Во всяком случае, ей так показалось. Но, черт побери, этот человек был так многолик, противоречив и непонятен. Стоит ли верить тому, что кажется? Задумавшись, Бет больно прикусила губу.

Ни один звук, кроме стука копыт, не нарушал ночную тишину. Через пару минут лошадь Элизабет завертела головой, захрапела и потянула в сторону Бремора, почувствовав запах знакомого стойла.

— Как тебе удалось раздобыть эту лошадь? — спросил Рори.

— Я напоила стражников элем с капелькой опиума. Душистый залах и крепкий вкус темного пива отбили горечь снотворного зелья.

— И как же ты собиралась объяснить свое отсутствие? Что сказать в свое оправдание? Бет молчала.

— Ты намеревалась исчезнуть сегодня ночью? — негодовал Форбс. — А как же твой муж? Как же ты могла вот так просто уехать, не попрощавшись?

— И что я должна была сказать ему? — зло спросила маркиза. — Извини, дорогой, но сегодня я постараюсь сбежать вместе с предателем и изменником?

— Ну, что-то вроде этого.

Рори произнес последнюю фразу так вежливо и серьезно, что Элизабет тихонечко прыснула. Видит бог, она пыталась сдержаться, но звонкий смех вдруг прорвался наружу, выплескивая все накопившиеся эмоции. Наконец девушка закашляла, давясь и хихикая. Все было как всегда. Противоречивые чувства, которые он в ней вызывал, заставляли ее одновременно смеяться и плакать, грустить и надеяться, злиться и недоумевать.

Наконец всадница оглянулась. Рядом с ней скакал уже не бедный пастух, а маркиз Бремор, одетый в кожаные бриджи, белую рубашку и длинный черный плащ.

— Когда ты успел переодеться? — удивилась Бет.

— Когда-то давно я научился быстро менять свои наряды и свою внешность. Не представляешь, что может сделать обычный парик. Снимаешь его, надеваешь простые бриджи и льняную рубаху, и хоп, — Рори грациозно взмахнул рукой, — вот он я.

Чуть раньше она нашла бы его очаровательным, но теперь ей показалось, что он всего лишь сменил маску.

— Как ты стал Черным Валетом?

— Это долгая история.

Быстрый переход