Изменить размер шрифта - +

— Как ты стал Черным Валетом?

— Это долгая история.

Впереди виднелись холодные стены Бремора. Замок был совсем рядом.

— У меня есть время, — остановив лошадь, произнесла маркиза.

Рори тоже придержал коня.

— Я говорил тебе, что не испытываю особой тяги к убийствам, — начал он.

— Но ты не говорил и о том, что тебя тянет спасать якобитов.

— Все вышло случайно, милая. Когда Камберленд приказал не щадить пленных, я просто покинул поле битвы. На пути мне повстречались королевские солдаты. Мерзавцы напали на женщин и детей, прятавшихся в холмах неподалеку. Не понравилось мне, как сражались эти вояки…

Небо на востоке посерело, и стало светать. Лицо молодого маркиза проступило в утренней дымке. Рори пытался острить, обращая свою грустную историю в шутливый рассказ, он старался скрыть тяжелые воспоминания за ироничной улыбкой и легкомысленным тоном. Но только не от Элизабет.

— А дальше… — настойчиво потребовала девушка.

— А дальше кому-то еще понадобилась помощь. Потом… Ну, потом я зашел уже слишком далеко. А кроме того, так приятно было водить за нос Камберленда, — вновь попытался шутить Рори.

Но Бет понимала: настоящие причины таились гораздо глубже. Маркиза вспоминала те неуловимые мгновения, когда ее муж был по-настоящему добрым, щедрым, отзывчивым. Однако она понимала: Рори ни за что не признает своих благородных стремлений. Похоже, она открыла в своем муже еще одно качество. Скромность.

— Мы? — переспросила девушка. — Кто «мы»?

— Я не могу рассказать тебе всего, милая.

— Алистер, — утвердительно произнесла Бет. — И твоя Мэри.

Имя этой женщины больно кольнуло в самое сердце, но Элизабет хотела знать. Ничего, она потерпит, ей приходилось сносить и не такое унижение.

— Возможно, ты и угадаешь, но я не стану помогать тебе, — твердо сказал Рори и, развернув коня, поскакал к замку.

— Ты говорил, что хочешь вывезти меня и моего брата из Шотландии.

— Да, и всех нас, — не оборачиваясь, отозвался маркиз. — Игра становится слишком опасной, особенно после того, как ты исчезнешь. Тогда мое участие во всем этом окажется очевидным.

— Когда?

— Я отправляюсь завтра, повезу твоему брату подарок на день рождения. Дугал уже сообразил, как можно выбраться из Роузмара, ему лишь нужно немного помочь. Я передам ему сверток и буду ждать у ворот. Потом мы поскачем на побережье, через шесть дней оттуда отплывает французский корабль.

У Бет перехватило дыхание, она уставилась на Рори, хлопая глазами от удивления. Шесть дней. Боже, как скоро.

— Но вам, мадам, следует вести себя очень осторожно.

— Я должна поехать в Роузмар с тобой?

— Нет. Я еду один.

Они уже почти подъехали к конюшне, когда оттуда с шумом выскочили несколько всадников. Впереди мчался Нейл. Кузен заметил двух путников и направил своего коня в их сторону.

— Мы только что узнали, что маркиза пропала, — нахмурившись, сообщил он, подозрительно поглядывая на Элизабет.

— Я пригласил жену прогуляться к озеру, — беспечно ответил Рори. — Ночь была такая красивая.

— Стражники говорят, что их опоили каким-то зельем, — продолжал хмуриться кузен.

— Надо же. Так они говорят? Когда я пришел на конюшню, где мы договорились встретиться с Бет, они пили пиво и выглядели не вполне трезвыми. Я и сам собирался отчитать их сегодня утром. Нельзя позволять караульным напиваться на посту.

Быстрый переход